Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:25 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

25 Hinaptinmi utqayman Arioc pusarqa Danielta rey Nabucodonosorpa ñawpaqninman hinaspam kaynata nirqa: Reynilláy, Judá nacionmanta preso hamuqkuna ukupim tariramuni mosqorusqaykipa imam ninantapas willasuqniki atiqta, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

25 Hinaptinmi chaypunilla Arioc pusarqa Danielta Rey Nabucodonosorpa ñawpaqninman hinaspam kaynata nirqa: —Reylláy, Juda nacionmanta preso hamuqkuna ukupim tariramuni mosqorusqaykipa imam ninantapas willaykuy atiqta —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

25 Hinaptinmi utqayman Arioc pusarqa Danielta rey Nabucodonosorpa ñawpaqninman hinaspam kaynata nirqa: Reynilláy, Judá nacionmanta preso hamuqkuna ukupim tariramuni mosqorusqaykipa imam ninantapas willakuyniki atiqta, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:25
8 Iomraidhean Croise  

Hinaptinmi Joseyta Faraón qayachispa utqayllaman carcelmanta hurqochimurqa. Chukchanta rutuspam pachantapas mudaykachispa rey Faraonman pusamurqaku.


Kaykunam Judá lawpi kaq runakuna, rey Nabucodonosorpa Babiloniaman preso apasqanmanta kutimuqkuna. Paykunam sapakama kutimurqaku Jerusalenman, Judá nacionman hinaspa llaqtankuman.


Wañuypaq sentenciasqa kaqkunata libray, wañuypa patanpi kaqkunata salvay.


Ruwanayki kaqtaqa, kallpanchakuspayá chaylla ruway; sepulturapiqa manañam imatapas ruwankiñachu, manañam llamkankiñachu, manañam imatapas yachankiñachu, yachaypas chaypiqa manam kanñachu.


Chay akllasqa jovenkunawanmi kachkarqa Daniel, Ananías, Misael hinaspa Azarías, paykunaqa Judapa mirayninmi karqaku.


Qayllanman Danielta pusaruptinkum rey tapurqa: ¿Qamchu kachkanki abueloy Nabu-codonosorpa Judá nacionmanta preso pusamusqan Daniel?


Chaymi paykuna nirqaku: Reynillayku, Judá nacionmanta presokunawan hamuq Danielqa manam manchakusunkichu, nitaqmi kamachisqayki decretotapas kasukunchu, aswanqa sapa punchawmi kimsa kutita Diosninta mañakun, nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan