Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Cantares 5:1 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

1 Warma yanachalláy, huertaypiñam kachkani, mirraytawan miski asnaq qoraykunatam pallaruniña, abejaypa miskintam mikuruniña, vinoytawan lecheytapas tomaruniñam. Kuyasqallaykuna mikukuychik, munasqaykichiktayá tomakuychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

1 Panichalláy, huertaymanqa yaykuruniñam. Kuyay-yanalláy, huertaymanqa yaykuruniñam. Ñoqaqa huñuruniñam mirra sachapa weqentapas. Ñoqaqa huñuruniñam miski asnaq plantakunatapas. Panalpi mieltapas mikuruniñam. Vinotawan lechetapas tomaruniñam. Kuyasqay amigoykuna, mikukuychik, tomakuychik. Kuyasqay amigoykuna, munasqaykichikta tomaykuychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

1 Warma yanachalláy, huertaypiñam kachkani, mirraytawan miski asnaq qoraykunatam pallaruniña, abejaypa miskintam mikuruniña, vinoytawan lecheytapas tomaruniñam. Kuyasqallaykuna mikukuychik, munasqaykichiktayá tomakuychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Cantares 5:1
43 Iomraidhean Croise  

Hinaspam mikunankupaq tiyaykuspanku Ismael casta negociantekunata Galaad lawmanta hamuchkaqta rikururqaku. Paykunam camellonkupi Egiptoman apachkarqaku miski asnaq perfumekunata, balsamota hinaspa mirrata.


Churilláy, abejapa miskintaqa allin kasqanraykuyá mikukuy, miskillaña kasqantayá malliykuy.


“Hamuspa convido ruwachisqayta mikuychik, vino alistasqayta upyaychik.


Chakrakunatawan huertakunatam ruwakurqani, chaypim tukuy rikchaq frutakunata plantarqani.


Ñoqapaqqa kuyakusqayqa ñuñuykunapa chawpinpi mirra wayqacha hinaraqmi.


Hanay lawmanta pukumuq wayra ¡hatariy! Uray lawmanta pukumuq wayra, ¡kallpamuy! Miskillaña asnaynikichikta huertaypi pukuriychik. Kuyakusqalláy, huertaykimanyá hamukuy, miskillaña rurunkunatayá mikuykuy.


Warma yanachalláy, Líbano orqomantayá uraykusunchik, Líbano orqomantayá kuskanchik uraykusun. Amana sutiyuq orqopa puntanmantayá qawariy, Senir orqomantayá, Hermón orqomantayá qawariy; leonkunapa, leopardokunapa uchkunmantayá qawariy.


Nogal sachakunapa kasqanmanmi uraykurqani wayqo patanpi verde sachakunata qawaykuq, uvaskuna ikllisqanta qawaykuq, granadakuna waytasqanta qawaykuq.


Warma yanayqa huertanmanmi pasakun, miski asnaq plantakunapa kasqanmanmi pasarun, huertanpi michispa amanqaykunata pallakunanpaqmi pasakun.


Amalaya ñoqapa turiy kawaq, mamaypa ñuñunwan qespichisqa, callepi tupaspa muchaykuptiy mana pipas burlakuwananpaq.


Huertakunapi munaychakuq kuyakusqalláy, amistadnikikunam simikita uyarinku. ¡Uyariykachiwayá ñoqamanpas!


Ichaqa negociaspa ganakusqankum Tayta Diospaq sapaqchasqa kanqa, huñusqankutapas manañam waqaychanqakuñachu, aswanqa Tayta Diosta serviqkunamanña qoptinkum mikunankupaq achka mikuyta rantinqaku, pachakunankupaqmi fino pachankunata rantinqaku.


Kunanmi kuyaqniypa uvas huertanmanta takita takisaq. Kuyaqniypam uvas huertan karqa, tukuy imapa qespinan waqtapim huertan karqa.


Tayta Diosmi Sión llaqtata llakipayarinqa, purmasqa llaqtatam kuyapayarinqa, chunniq allpankunatam Edén huertaman tikranqa, mana imapa qespinan allpankunata Tayta Diospa huertanman tikranqa. Chaypiqa ancha kusikuymi kanqa, graciasta qospam takinqaku.


Ñakarisqanpa rurunta qawaspam sinchita kusikunqa; Tayta Diospa serviqninmi achkaqta mana huchayuqtaña ruwanqa, paykunapa mana allin ruwasqankutam apanqa.


Ñoqa Tayta Diosmi sapa punchaw pusasqayki, mana imapa kananpim saksasqata uywasqayki, cuerpoykitam kallpanchasqayki, parqosqa huerta hinam kanki, mana chakiq pukyu hinam kanki.


Imaynam muhukuna allpamanta wiñan, imaynam plantakuna huertapi ikllimuspa wiñan, chaynatam Tayta Diospas allin ruwaykunata wiñachinqa, hinaptinmi lliw nacionkuna Tayta Diosta yupaychanqaku.


Chayraykum ñoqa Tayta Dios kaynata nini: Serviqniykunaqa mikusqam kanqaku, qamkunañataqmi yarqaymanta kankichik; serviqniykunam yakuta tomanqaku, qamkunañataqmi yakumanta ñakarinkichik; serviqniykunaqa kusisqam kanqaku, qamkunañataqmi penqaypi tarikurunkichik.


Chayta qawaspam sonqoykichik kusikunqa, llanllariq qora hinam tulluykichikpas musoqyanqa. Tayta Diosmi serviqninkunaman atiyninta reqsichinqa, enemigonkunamanmi ichaqa piñakuyninta rikuchinqa.


Hinaptinmi Reyñataq ninqa: “Cheqaptapunim nikichik, pipas kay waw-qeykunamanta taksan kaqllapaqpas ruwaspaykichikqa ñoqapaqmi ruwarqankichik”, nispan.


Kuyasqallaykuna, amayá cuerpo wañuchiqtaqa manchakuychikchu, almataqa manam imanaytapas atinqachu.


Huk casamientopiqa noviollam noviayuqqa, noviopa ladonpi kaq amistadninñataqmi noviopa rimasqanta uyarispan kusikun. Chaynam ñoqapas kunan anchata kusikuni.


Hi-naptinmi Antioquía llaqtapi iñiqkuna rimanakurqaku Judea lawpi iñiqkunaman atisqankuman hina yanapakuyta apachinankupaq.


Amayá vinowanqa sinkakuychikchu, chayqa viciokunamanmi apakun, aswanqa Chuya Espiritupa huntasqanyá kaychik.


Chuya Espirituwan Corderopa novianmi kaynata ninku: ¡Hamuy! nispanku. Pipas uyariqqa nichun: ¡Hamuy! nispa. Pipas yakunayachikuqqa hamuspayá kawsachikuq yakuta mana imallapaq tomachun.


Filisteokunañataqmi Sansonta manchakuspanku, paywan kanankupaq kimsa chunka jovenkunata akllarurqaku.


Chaykamam taytanqa Sansonpa war-minta hukkaqnin amigollanwan casa-rarachirqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan