Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Cantares 1:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Llapa warmikunamanta kuyayllapaq warmicha, mana yachaspaykiqa, ovejakunapa yupinta qatipay; michiqkunapa hatusninpa waqtampi cabrachaykikunata michiy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 Warmikunamanta ancha buenamozam kanki qamqa. Maypi kasqanta mana yachaspaykiqa ovejakunapa yupinta qatipaspaykiyá lloqsiy. Cabrachaykikunatapas hatuskunapa waqtampiyá michiy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Llapa warmikunamanta kuyayllapaq warmicha, mana yachaspaykiqa, ovejakunapa yupinta qatipay; michiqkunapa hatusninpa waqtampi cabrachaykikunata michiy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Cantares 1:8
25 Iomraidhean Croise  

Mayna kusisqam kanqa uyariwaqniy runaqa, wasiy punkukunapi sapa punchaw rikchan-rikchanlla maskawaqniy runaqa.


¡Mayna kuyapam kanki kuyakusqalláy! Mayna kuyapam kanki, ñawikikunapas iskay palomakuna hinaraqmi.


Kuyay yanaymi niwarqa: Ancha kuyakusqalláy hatariy, sumaq warmicha hakuchikña.


¡Kuyakusqalláy, mayna kuyayllapaqmi qamqa kanki! ¡Llumpay kuyayllapaqmi qamqa kanki! Ñawikikunapas veloykipa qepanpi pakakuq palomakuna hinaraqmi, chukchaykipas Galaad law orqonkunapi pawaykachaq cabrakuna hinaraqmi.


¡Mayna sumaqmi kuyakuynikiqa, kuyakusqalláy! Kuyakuynikiqa vinomantapas aswan miskillañam, perfumekipas miski olorkunamanta aswan miskillañam.


Kuyakusqalláy, ¡mayna kuyayllapaqmi kanki! manam qampiqa imapas mana allinqa kanchu.


Llapallan warmikunamanta aswan kuyapa warmicha, ¿imapitaq kuyay-yanayki wakin qarikunamanta aswan allin? ¿Imapitaq kuyay-yanayki wakin qarikunata masyan chaynataña niwanaykikupaq?


Llapallan warmikunamanta kuyayllapaq, ¿maymantaq warma yanayki pasakun? ¿Maylawmantaq kuyay-yanayki pasarun? Kuskanchikyá maskaramusun.


Tayta Diosmi runankunata kaynata nin: Ñankunapi sayaykuspa qawariychik, ñawpaq ñankunamanta tapukamuychik, mayqanmi allin ñan kasqanta tapukamuychik; chayninta purispaqa samaytam tarinkichik, nispa. Paykunam ichaqa nirqaku: Manam chaynintaqa puriymankuchu, nispanku.


Mikuruptinkuñam Simón Pedrota Jesús tapurqa: Juanpa churin Simón, ¿paykunamanta mastachu kuyawanki? nispa. Pedroñataqmi nirqa: Arí Señor, qanmi yachanki kuyasqayta, nispa. Chaymi Jesús nirqa: Chaynaqa, ovejaykunatayá michiy, nispa.


Imaynam ñoqapas Cristopa ruwas-qanta hina ruwani, chaynayá qamkunapas ñoqapa ruwasqayta hina ruwaychik.


Chaynataqa ruwarqa iñiqkunata kancharichkaqta hina kikinman pusaykunanpaqmi, paykunaqa kanan manam qachachasqachu, qapichusqachu nitaq chayman rikchakuqchu, paykunaqa kanan payllapaqña kawsaspa mana imaniraqpas huchayuqmi.


Diospa palabranta yachachispa puntaman pusasuqnikichik michiqnikichikkunatayá yuyariychik. Imaynam kawsasqankuta qawarispayá iñiyninkuta qatipakuychik.


Amayá qellaqa kaychikchu, aswanqa iñiywan hinaspa pacienciawanyá Diospa promesan chaskiqkunapa ruwasqanta hina ruwaychik.


Ñawpaq taytanchik Abrahamtapas allinkunata ruwasqanraykum Diosqa mana huchayuqpaqña chaskirqa. Paymi churin Isaacta Diosman ofrecerqa altarpa hawanpi.


Chaynataqmi Rahab sutiyuq chuchumika warmipas llaqtan wateqaq runakunata pakaykurqa, hinaspam ayqekunankupaq yanapaykurqa, chaynapim allin ruwasqanwan mana huchayuqpaqña chaskisqa karqa.


Wawqe-panikuna profetakunapa ejemplontayá qatisunchik, paykunam ñakaristinpas pacienciakuspanku Señorpa sutinpi willakurqaku.


Imaynam Sarapas Abrahamta kasukuq, hinaspam payta “señorniy” niq. Qamkunapas chaynata ruwaspaykichikqa paypa wawankuna hinam kankichik, manam imatapas manchakunkichikchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan