Apocalipsis 7:12 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201212 “¡Amén! Hatunchaypas, qapaqchaypas, yachaypas, gracias qoypas, yupaychaypas, atiypas, kallpapas, Diosninchikman wiña-wiñaypaq qosqa kachun. ¡Amén!” nispanku. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198712 ¡Amén! Yachayniyoq kasqanraykuyá Diosninchikta hatunchasunchik hinaspa adorasunchik. Atipayninmantawan kallpanmantayá wiña-wiñaypaq graciasta qosunchik hinaspa yupaychasunchik. Amén. Faic an caibideilChuya Qellqa 199212 “¡Amén! Hatunchaypas, qapaqchaypas, yachaypas, gracias qoypas, yupaychaypas, atiypas, kallpapas, Diosninchikman wiña-wiñaypaq qosqa kachun. ¡Amén!” nispanku. Faic an caibideil |
Chaywanpas ñoqa Tayta Diosmi kaynata nini: Kaypim kaqmanta uyarikunqa runakunapa kusikuymanta qapariyninwan asiyninku chaynataq casarakuqkunapa fiesta ruwasqankupas, uyarikunqataqmi: ¡Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosman graciasta qoychik! Payqa allin ruwaqmi, kuyakuyninpas wiña-wiñaypaqmi, nisqankupas. Templomanmi kuyakuy ofrendankuta apamunqaku. Chaynaqa kanqa huklaw nacionkunaman preso apasqakunata kay allpaman kutichimuptiymi, chaynapim ñawpaq watakunapi hinaraq kanqaku. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.