Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 7:11 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

11 Llapallan angelkunam sayachkasqaku Diospa trononpa, ancianokunapa hinaspa tawa kawsaqkunapa muyuriqninpi. Chay angelkunam Diospa trononpa ñawpaqninpi pampakama kumuykuspanku payta yupaycharqaku:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

11 Llapallan angelkunam sayachkasqaku Diospa tiyananpa, *f**ancianokunapa hinaspa tawa animalkunapa muyuriqninpi. Chay angelkunam Diospa tiyananpa ñawpaqninpi qonqoranpa kumuykuspanku payta adorarqaku:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

11 Llapallan angelkunam sayachkasqaku Diospa trononpa, ancianokunapa hinaspa tawa kawsaqkunapa muyuriqninpi. Chay angelkunam Diospa trononpa ñawpaqninpi pampakama kumuykuspanku payta yupaycharqaku:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 7:11
16 Iomraidhean Croise  

Jesusñataqmi nirqa: ¡Kaymanta anchuriy Satanás! Qellqasqam kachkan: “Señor Diosllaykitam hatunchanki, payllatataqmi servinkipas”, nispa.


chaynapi Taytata yupaychasqankuta hina Churitapas yupay-chanankupaq. Churita mana yupaychaqqa manam kachamuqnin Taytatapas yupay-chanchu.


Piwi Churinta kay pachaman kachamuspanmi nirqa: Diospa llapallan angelninkunaqa pay-tayá yupaychachunku, nispa.


Hinaptinmi Diospa qayllanpi iskay chunka tawayuq tronopi tiyaq ancianokuna pampakama kumuykuspa Diosta hatunchaspanku kaynata nirqaku:


Señorllayku, ¿pitaq mana manchakusunkimanchu? ¿Pitaq mana yupaychasunkimanchu? Qamllam chuyaqa kanki, chayraykum llapa nacionkuna hamuspanku hatunchasunki, allin ruwaq kasqaykitam qawaykachikunki, nispa.


payñataq niwarqa: ¡Ama chaytaqa ruwaychu! Ñoqaqa qampapas, wawqe-panikikunapapas, Diosmanta willakuqkunapapas chaynataq kay libropi qellqasqa kaqkuna kasukuqkunapapas serviqmasillanmi kani. ¡Hatunchaspaqa-hatunchay Diosllatayá! nispa.


iskay chunka tawayuq ancianokuna wiña-wiñay kawsaqpa otaq tronopi kaqpa qayllanpi qonqorakuspanku coronankuta ñawpaqninman churaykuspanku kaynata yupaychasqaku:


Chay tronopa muyuriqninpim iskay chunka tawayuq tronokunata rikurqani, chaypim iskay chunka tawayuq ancianokuna tiyachkasqaku, paykunam yuraq pachayuqkama hinaspa umankupi qorimanta coronayuqkama kachkasqaku.


Trononpa ñawpaqninpiñataqmi kasqa cristal hina chuyay-chuyay lamar qocha. Chay tronopa waqtanpi hinaspa muyuriqninpiñataqmi kasqa tawa kawsaqkuna, chay kawsaqkunaqa kasqa qepanpi hinaspa ñawpaqninpi achkallaña ñawiyuqkamam.


Chay tawantin kawsaqkunaqa kasqa soqta raprayuqkamam, raprankunañataqmi kasqa hawanpipas ukunpipas ñawikunawan huntasqa, paykunam tuta punchaw mana samaykuspa nirqaku: “¡Chuyam, chuyam, chuyam Tukuy Atiyniyuq Señor Diosqa, payllam ñawpaq kaqpas, kunan kaqpas chaynataq hamuq kaqpas!” nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan