Apocalipsis 5:9 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20129 Paykunam kay mu-soq takita takirqaku: “Sellosqa rollota paskaspa kichanaykipaq hinaqa qamllam kanki, Qamqa sacrificasqam karqanki, Diospaqmi yawarnikiwan rantiwarqankiku llapallan runakunapa miraykunamanta, tukuy rikchaq rimayniyuqkunamanta, llaqtakunamanta hinaspa nacionkunamanta. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19879 Paykunam takirqaku kay mosoq takita: *f**Sellosqanta pakispa libro kichaqqa qamllam kanki. Qamqa wañuchisqam karqanki. Diospaqmi runakunata yawarnikiwan rantirqanki llapallan llaqtakunamanta, tukuy idioma rimaqkunamanta, ayllukunamanta hinaspa nacionkunamanta. Faic an caibideilChuya Qellqa 19929 Paykunam kay musoq takita takirqaku: “Sellosqa rollota paskaspa kichanaykipaq hinaqa qamllam kanki, Qamqa sacrificasqam karqanki, Diospaqmi yawarnikiwan rantiwarqankiku llapallan runakunapa miraykunamanta, tukuy rikchaq rimayniyuqkunamanta, llaqtakunamanta hinaspa nacionkunamanta. Faic an caibideil |
Hinaptinmi Diospa trononpa chawpinpi hinaspa tawa kawsaqkunapa chawpinpi chaynataq ancianokunapa chawpinpi rikurqani huk Cordero sayachkaqta, payqa maqapasqa hinam kasqa. Chay Corderoqa kasqa qanchis waqrayuqmi hinaspa qanchis ñawiyuqmi. Chay ñawinkunaqa tukuy kay pachaman kachasqa Diospa qanchis espiritunkunam.