Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 5:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Chay rollota chaskiykuptinñataqmi chay tawan kawsaqkuna iskay chun-ka tawayuq ancianokunapiwan Cor-deropa qayllanpi qonqorakuykurqaku. Llapallan ancianokunaqa arpayuqkamam apachkasqaku incienso hun-tayuq qorimanta copakunata. Chay inciensoqa chuya llaqtanpa Diosta mañakuyninkum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 Librota chaskiykuptinñataqmi tawan animalkuna iskay chunka tawayoq *f**ancianokunapiwan qonqorakuykurqaku *f**Carneropa qayllanpi. Llapallan ancianokunaqa arpayoqkamam apachkasqaku incienso huntayoq qorimanta tazonninkuta. Chay inciensoqa Diosman iñiqkunapa mañakuyninmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Chay rollota chaskiykuptinñataqmi chay tawan kawsaqkuna iskay chunka tawayuq ancianokunapiwan Corderopa qayllanpi qonqorakuykurqaku. Llapallan ancianokunaqa arpayuqkamam apachkasqaku incienso huntayuq qorimanta copakunata. Chay inciensoqa chuya llaqtanpa Diosta mañakuyninkum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 5:8
27 Iomraidhean Croise  

Juanmi paqarinnintin punchaw rikururqa Jesusta paypa lawman hamuchkaqta, hinaspanmi nirqa: Qawaychik, paymi llapa runakunapa huchanta mayllaq Diospa Corderonqa.


chaynapi Taytata yupaychasqankuta hina Churitapas yupay-chanankupaq. Churita mana yupaychaqqa manam kachamuqnin Taytatapas yupay-chanchu.


Piwi Churinta kay pachaman kachamuspanmi nirqa: Diospa llapallan angelninkunaqa pay-tayá yupaychachunku, nispa.


Chay manchakuypaq animaltam kay pachapi llapallan yachaqkuna otaq Corderopa kawsay libronpi sutinku mana qellqasqa kaqkuna yupaycharqaku. Chay Corderoqa manaraqpas kay pacha unanchasqa kachkaptinmi wañunanpaq citasqaña karqa.


Rikurqanitaqmi ninawan chaqrusqa cristal kaqlla lamar qochatapas. Rikurqanitaqmi manchakuypaq animaltawan imagennintapas chaynataq marcantawan sutinpa numeron mana chaskispa venceqkunatapas, paykunaqa chay cristal kaqlla lamar qochapa patanpim Diospa qosqan arpantinkama sayachkasqaku.


Runaman rikchakuq tawan kawsaqkunapa hukninmi qanchis angelkunaman qoykarirqa qorimanta copakunata, chay copakunaqa kasqa Diospa piñakuyninwan huntasqam, payqa wiña-wiñaypaq kawsaqmi.


Hinaptinmi iskay chunka tawayuq ancianokunapiwan chay tawa kawsaqkuna qonqorakuykuspanku trononpi tiyaq Diosta hatunchaspanku kaynata nirqaku: ¡Amén! ¡Aleluya! nispanku.


iskay chunka tawayuq ancianokuna wiña-wiñay kawsaqpa otaq tronopi kaqpa qayllanpi qonqorakuspanku coronankuta ñawpaqninman churaykuspanku kaynata yupaychasqaku:


Chay tronopa muyuriqninpim iskay chunka tawayuq tronokunata rikurqani, chaypim iskay chunka tawayuq ancianokuna tiyachkasqaku, paykunam yuraq pachayuqkama hinaspa umankupi qorimanta coronayuqkama kachkasqaku.


Trononpa ñawpaqninpiñataqmi kasqa cristal hina chuyay-chuyay lamar qocha. Chay tronopa waqtanpi hinaspa muyuriqninpiñataqmi kasqa tawa kawsaqkuna, chay kawsaqkunaqa kasqa qepanpi hinaspa ñawpaqninpi achkallaña ñawiyuqkamam.


Chay tawantin kawsaqkunaqa kasqa soqta raprayuqkamam, raprankunañataqmi kasqa hawanpipas ukunpipas ñawikunawan huntasqa, paykunam tuta punchaw mana samaykuspa nirqaku: “¡Chuyam, chuyam, chuyam Tukuy Atiyniyuq Señor Diosqa, payllam ñawpaq kaqpas, kunan kaqpas chaynataq hamuq kaqpas!” nispanku.


Rikuruspayñataqmi uyarirqani, trononpa muyuriqninpi achkallaña angelkunapa qapariyninta, chaynallataq kawsaqkunapa hinaspa ancianokunapa qapariyninkutapas. Paykunaqa kasqaku wara-waranqantinmi.


Paykunam qaparispa nirqaku: “Sacrificasqa kaq Corderollam, munaychakuyta, apu kayta, yachayta, kallpata, hatunchasqa kayta, qapaqchasqa kayta, chaynataq yupaychasqa kayta chaskinanpaq hinaqa”, nispanku.


Chay tawa kawsaqkunañataqmi nirqaku: ¡Amén! nispa. Iskay chunka tawayuq ancianokunañataqmi qonqorakuykuspanku hatuncharqaku.


Hinaptinmi Diospa trononpa chawpinpi hinaspa tawa kawsaqkunapa chawpinpi chaynataq ancianokunapa chawpinpi rikurqani huk Cordero sayachkaqta, payqa maqapasqa hinam kasqa. Chay Corderoqa kasqa qanchis waqrayuqmi hinaspa qanchis ñawiyuqmi. Chay ñawinkunaqa tukuy kay pachaman kachasqa Diospa qanchis espiritunkunam.


Chaymantam rikurqani qanchis sellomanta punta kaq sellota Corderopa kichasqanta, hinaspam uyarirqani chay tawa kawsaqkunamanta hukninpa “¡Hamuy!” nispa rayo hina qaparisqanta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan