Apocalipsis 5:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20128 Chay rollota chaskiykuptinñataqmi chay tawan kawsaqkuna iskay chun-ka tawayuq ancianokunapiwan Cor-deropa qayllanpi qonqorakuykurqaku. Llapallan ancianokunaqa arpayuqkamam apachkasqaku incienso hun-tayuq qorimanta copakunata. Chay inciensoqa chuya llaqtanpa Diosta mañakuyninkum. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19878 Librota chaskiykuptinñataqmi tawan animalkuna iskay chunka tawayoq *f**ancianokunapiwan qonqorakuykurqaku *f**Carneropa qayllanpi. Llapallan ancianokunaqa arpayoqkamam apachkasqaku incienso huntayoq qorimanta tazonninkuta. Chay inciensoqa Diosman iñiqkunapa mañakuyninmi. Faic an caibideilChuya Qellqa 19928 Chay rollota chaskiykuptinñataqmi chay tawan kawsaqkuna iskay chunka tawayuq ancianokunapiwan Corderopa qayllanpi qonqorakuykurqaku. Llapallan ancianokunaqa arpayuqkamam apachkasqaku incienso huntayuq qorimanta copakunata. Chay inciensoqa chuya llaqtanpa Diosta mañakuyninkum. Faic an caibideil |
Hinaptinmi Diospa trononpa chawpinpi hinaspa tawa kawsaqkunapa chawpinpi chaynataq ancianokunapa chawpinpi rikurqani huk Cordero sayachkaqta, payqa maqapasqa hinam kasqa. Chay Corderoqa kasqa qanchis waqrayuqmi hinaspa qanchis ñawiyuqmi. Chay ñawinkunaqa tukuy kay pachaman kachasqa Diospa qanchis espiritunkunam.