Apocalipsis 5:13 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201213 Hanaq pachapi, kay pachapi, uku pachapi hinaspa lamar qochapi kaqkunata tukuy ima unanchasqankunapa kayna nisqantam uyarirqani: “Trononpi tiyaqwan chaynataq Corderoyá wiña-wiñaypaq qapaqchasqa, yupaychasqa, hatunchasqa, chaynataq atiyniyuqpaq hapisqa kachun”, niqta. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198713 Diospa tukuy ima unanchasqankunapas otaq hanaq pachapi, kay pachapi, uku pachapi hinaspa lamar qochapi kaqkunapas kaynatam nirqaku: Tiyananpi tiyaq Diostayá *f**Carnerotawan Wiña-wiñaypaq adorasun, yupaychasun, hatunchasun hinaspa kallpasapapaq hapisun. Faic an caibideilChuya Qellqa 199213 Hanaq pachapi, kay pachapi, uku pachapi hinaspa lamar qochapi kaqkunata tukuy ima unanchasqankunapa kayna nisqantam uyarirqani: “Trononpi tiyaqwan chaynataq Corderoyá wiña-wiñaypaq qapaqchasqa, yupaychasqa, hatunchasqa, chaynataq atiyniyuqpaq hapisqa kachun”, niqta. Faic an caibideil |
Hinaptinmi Diospa trononpa chawpinpi hinaspa tawa kawsaqkunapa chawpinpi chaynataq ancianokunapa chawpinpi rikurqani huk Cordero sayachkaqta, payqa maqapasqa hinam kasqa. Chay Corderoqa kasqa qanchis waqrayuqmi hinaspa qanchis ñawiyuqmi. Chay ñawinkunaqa tukuy kay pachaman kachasqa Diospa qanchis espiritunkunam.