Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 4:7 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

7 Punta kaqmi rikchakusqa leonman, iskay kaqñataqmi rikchakusqa malta toroman, kimsa kaqñataqmi kasqa runa hina uyayuq, tawa kaqñataqmi rikchakusqa pawachkaq ankaman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

7 Punta kaq animalmi rikchakurqa leonman, hukninñataqmi rikchakurqa novilloman, kimsa kaqñataqmi kasqa runa hina uyayoq, tawa kaqñataqmi rikchakurqa pawachkaq *f**aguilaman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

7 Punta kaqmi rikchakusqa leonman, iskay kaqñataqmi rikchakusqa malta toroman, kimsa kaqñataqmi kasqa runa hina uyayuq, tawa kaqñataqmi rikchakusqa pawachkaq ankaman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 4:7
20 Iomraidhean Croise  

Churilláy Judá, uña león hinam qamqa kanki, hapimusqaykiwan saksaspam waqtapanki. Hatun león hinaraq kurkuykuspa siriykuptiki ¿pitaq rikchachisunkiman?


Saulwan Jonatanqa kuyachikuqmi karqaku, paykunaqa waylluchikuqmi karqaku, haykapipas manam rakinakurqakuchu, kuskankum wañukunkupas; ankakunamantapas mastaraqmi kallparqaku, leonkunamantapas aswan kallpasapam karqaku.


Mana allin ruwaypa huntasqan llaqtapiqa achkallañam kamachikuqkunapas, yachaywan kamachikuqmi ichaqa allinta takyachin.


Tayta Diosman hapipakuqkunam ichaqa musoq kallpayuq kanqaku, anka hinaraqmi pawarinqaku, kallpaspankupas manam saykunqakuchu, purispankupas manam pisipanqakuchu.


Uyankupas kaynam kasqa: Ñawpaqmanmi runapa uyanman rikchakusqa, alleq lawmanmi leonpa uyanman rikchakusqa, ichoq lawmanmi toropa uyanman rikchakusqa, qepamanñataqmi ankapa uyanman rikchakusqa.


Paykunaqa tawa uyayuq hinaspa tawa raprayuq kaspapas sapakamam tawan waqtanpi runapa makin hina makiyuqkama kasqaku. Chay makinkuqa kasqa raprankupa ukunpim.


Chay querubinkunaqa sapakamam tawa uyayuq kasqaku: Punta kaq uyanmi toropa uyanman rikchakusqa, iskay kaqmi runapa uyanman rikchakusqa, kimsa kaqmi leonpa uyanman rikchakusqa, tawa kaqñataqmi ankapa uyanman rikchakusqa.


Paykunaqa sapakamam kasqaku tawa uyayuq chaynataq tawa raprayuq; raprankupa ukunpiñataqmi kasqa runapa makinman rikchakuq.


Punta kaq animalmi huk leonman rikchakusqa, ichaqa anka hina raprayuqmi kasqa. Chayta qawachkaptiymi raprankunata chutaruspanku pampamanta hatarirachiptinku runa hinaña iskaynin chakinwan sayarqa, hinaspam runa hina sonqoyuqña rikurirurqa.


Ichaqa anka hinaña altoman hoqarikuruptikipas, chaskakunapa chawpinpiña qesachakuruptikipas, chaymantam wichichimusqayki, Tayta Diosmi chaynata nin.


Kay llaqtaqa león hinam hatarichkan, león hinam chutaparikuchkan. Manam samaykunqachu wañuchisqanta mikuruspan yawarninta llaqwanankama, nispa.


Israelqa león hinaraqmi kurkuykunpas, china león hinaraqmi waqtapanpas, ¿pitaq rikchachiyta atinman? ¡Bendecisuqnikikuna bendecisqa kachun! ¡Ñakasuqnikikuna ñakasqa kachun! nispa.


Wawqekuna, amayá wawakuna hinaqa piensaychikchu, wawakuna hinaqa kaychik mana allinkunapaqyá, aswanqa yuyayniyuq runakuna hinañayá piensaychik.


Tayta Diosmi kay pachapa patanpi kaq nacionta contraykichikpi pusamunqa. Paykunam pawachkaq anka hinaraq hamunqaku; rimayninkutapas manam entiendenkichikchu.


Trononpa ñawpaqninpiñataqmi kasqa cristal hina chuyay-chuyay lamar qocha. Chay tronopa waqtanpi hinaspa muyuriqninpiñataqmi kasqa tawa kawsaqkuna, chay kawsaqkunaqa kasqa qepanpi hinaspa ñawpaqninpi achkallaña ñawiyuqkamam.


Iskay kaq sellota Cordero kichaykuptinñataqmi kawsaqkunamanta iskay kaqpa “¡Hamuy!” nisqanta uyarirqani.


Kimsa kaq sellota Cordero kichaykuptinñataqmi kawsaqkunamanta kimsa kaqpa “¡Hamuy!” nisqanta uyarirqani. Hinaptinmi qawarispay huk yana caballota rikururqani, sillakuqninmi huk balanzata hapichkasqa.


Tawa kaq sellota Cordero kichaykuptinñataqmi, kawsaqkunamanta tawa kaqpa “¡Hamuy!” nisqanta uyarirqani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan