Apocalipsis 3:5 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20125 Pipas venceqkunaqa yuraq pachawan pachachisqam kanqaku, sutinkutapas manataqmi kawsay libromantaqa chinkachisaqchu, hinaspam Taytaypa chaynataq angelninkunapa qayllanpi sutinkumanta willakusaq. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19875 Pipas venceqkunaqa yuraq pachawan pachachisqam kanqaku, sutinkutapas manam chinkarachisaqchu wiñay kawsaqkunapa sutin apuntana libromantaqa hinaspam ñoqapa kasqankuta reqsichisaq Taytaypa hinaspa angelninkunapa qayllanpi. Faic an caibideilChuya Qellqa 19925 Pipas venceqkunaqa yuraq pachawan pachachisqam kanqaku, sutinkutapas manataqmi kawsay libromantaqa chinkachisaqchu, hinaspam Taytaypa chaynataq angelninkunapa qayllanpi sutinkumanta willakusaq. Faic an caibideil |
Chay manchakuypaq animal rikusqaykiqa ñawpaq kaqmi, kunanqa manam kanñachu, chay animalqa uku pachamanta lloqsimunanpaq hinañam kachkan, chaynapi wiñaypaq wañuyman rinanpaq. Kay pachapi runakunañataqmi chay ñawpaq kaq manchakuypaq animalta qawaykuspanku admirakunqaku, paykunaqa kay pacha unanchasqa kasqanmantapuni wiñay kawsay libropi sutinku mana qellqasqakunam. Chay manchakuypaq animalqa ñawpaq kaqmi karqa, kunanqa manam kanñachu, ichaqa kutimunqam.