Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 21:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Manchatikunaqa, mana iñiqkunaqa, aychanwan millakuypaq kaq ruwaqkunaqa, runa wañuchiqkunaqa, huchapakuqkunaqa, layqakunaqa, idolokuna yupaychaqkunaqa hinaspa llullakuqkunaqa, azufreyuq nina lenwachkaq qochamanmi wischusqa kanqaku. Kayqa iskay kaq wañuymi, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 *f**Azufreyoq rupachkaq qochamanmi rinqaku manchakuqkunaqa, mana iñiqkunaqa, millakuypaq kaqkunaqa, runa wañuchiqkunaqa, huchapakuqkunaqa, brujokunaqa, taytacha-mamacha adoraqkunaqa hinaspa llullakunaqa. Kayqa iskay kaq wañuymi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Manchatikunaqa, mana iñiqkunaqa, aychanwan millakuypaq kaq ruwaqkunaqa, runa wañuchiqkunaqa, huchapakuqkunaqa, layqakunaqa, idolokuna yupaychaqkunaqa hinaspa llullakuqkunaqa, azufreyuq nina lenwachkaq qochamanmi wischusqa kanqaku. Kayqa iskay kaq wañuymi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 21:8
39 Iomraidhean Croise  

Mana allin testigoqa castigasqapunim kanqa, llullallata rimaq runaqa manam lluptinqachu.


Mana allin testigoqa castigasqapunim kanqa, llulla rimaq runaqa chinkanqapunim.


Tayta Diosmi kaynata nin: Ñoqam kallpanchaqniki kani, ¿imanasqataq runakunata manchakunki? ¿Imanasqataq qora hina chakiruqlla runakunata manchakunki?


¿Pita manchakuspaykitaq ñoqapi manaña iñispa karunchakurunki? ¿Unayña mana rimarisqayraykuchu manaña kaqpaqpas hapiwanki?


Ancianokunapiwan reqsisqa runakunam chay animalpa uman hina, mana cheqap kaqta willakuq profetakunañataqmi chay animalpa chupan hina.


Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi kaynata nin: Ñoqam qamkunata juzganaypaq hamu-saq. Kikiypunim testigo kasaq layqakunapa contranpi, waqllikuqkunapa contranpi, yanqamanta juraqkunapa contranpi, llamkaqkunapa pagon hapikuqkunapa contranpi, viudakunapa, wakchakunapa hinaspa huklaw llaqtayuqkunata ñakarichiqkunapa contranpi, chaynallataq mana kasuwaqniy runakunapa contranpipas, nispa.


Cuerpo wañuchiqkunataqa amayá manchakuychikchu, manam almataqa wañuchiyta atinmankuchu, manchakuychikqa almantinta, cuerpontinta infiernopi wiñaypaq chinkachiqtayá.


Chayraykum manchakuspay qollqekita allpa ukupi pakarurqani, kayqaya qollqekiqa imam kaqlla kachkan”, nispa.


Jesusñataqmi nirqa: Pisi iñiyniyuq runakuna, ¿imanasqataq mancharisqallaña kachkankichik? nispan. Chaymi hatarispan wayratawan lamar qochata qaqcharqa, hinaptinmi hawkayarurqa.


[Chaypiqa manam urunkupas wañunchu nitaq ninapas wañunchu].


Qamkunapa taytaykichikqa diablom, chaymi paypa munasqallanta ruwankichik. Diabloqa qallariyninmantapuni runata wañuyman apaqmi karqa, paypi mana cheqap kasqanraykum cheqap kaqpipas mana takyanchu. Llullata rimaspanqa kikillanmanta kaqtam riman, chayna kasqanraykum haykam llullakuqkunapa taytan.


Huktawanmi tropa kamachiqkuna ninqaku: “Qamkunamanta pipas manchati kaspaqa wasinman kutikuchun. Yanqañataq manchati kasqanrayku soldadomasinkunatapas hukmanyachinman”, nispa.


Chay millay runaqa hatun atiywan hinaspa Satanaspa kallpanchasqanmi hamunqa, chaymi admirakuypaq llulla milagrokunata ruwanqa.


iskay uya llulla runakunataña uyarinqaku, chay runakunapaqa concienciankupas qarayasqañam kachkan.


Paykunam ninku: “Diostam reqsiniku” nispanku, ruwasqankuwanmi ichaqa Diosta neganku. Paykunaqa chiqnikuqmi, mana kasukuqmi hinaspa allin kaqkuna mana ruway munaqmi kachkanku.


musoq pactoman pusawaqninchik Jesusmanpas chaynataq chaqchusqan yawarninmanpas. Paypa yawarninqa Abelpa yawarninmantapas aswanraqmi yachachiwanchik.


Casado kayqa llapallanpa respetasqanyá kachun, respetasqataqyá kachun camankupas. Waqllikuqkunatawan hucha-pakuqkunatam ichaqa Dios juzganqa.


¿Pitaq chay llullaqa? “Jesusqa manam Cristochu” niqmi llullaqa. Payqa anticristom, payqa neganmi Dios Taytatapas chaynataq churin Jesucristotapas.


Pipas iñiqmasinta cheqniqqa runa wañuchiqmi. Yachasqanchikpi hinapas runamasin wañuchiqqa manaraqmi wiñay kawsayniyuqchu.


Pipas Diospa Churinman iñiqqa chay nisqantam tukuy sonqonwan chaskin. Pipas Diospa nisqanta mana creeqmi ichaqa Diosta llullapaq hapichkan.


Diospa piñakuynin vinotam paypas upyanqa. Chay piñakuyninqa mana chaqrusqa vino hinam kachkan Diospa piñakuynin sutiyuq vasopi. Chay upyaqkunaqa ninapiwan azufrepim Corderopa qayllanpi hinaspa chuya angelkunapa qayllanpi ñakarichisqa kanqaku.


Manchakuypaq ani-malmi presochasqa karqa, paypa qay-llanpi admirakuypaq kaqkunata ruwaspa pantachikuq profetawan kuska. Chay señalkunawanmi pantachikuq profetaqa haykam manchakuypaq ani-malpa marcan chaskiqkunata hinas-pa imagennin yupaychaqkunata enga-ñarqa. Chay manchakuypaq animalmi pantachikuq profetapiwan kuska azufreyuq rupachkaq qochaman kawsachkaqlla wischuykusqa karqaku.


Pipas uyarikuqqa, iglesiakunaman Espiritupa nisqantayá uyarichun. Haykam venceqkunaqa iskay kaq wañuypiqa manam wañunqachu, nispa.


Ñoqaqa yachanim imam ruwasqaykita, yachanitaqmi llumpay llamkasqaykitawan hinaspa pacienciayuq kasqaykitapas. Yachanitaqmi mana allin ruwaqkunata mana aguantay atisqaykitapas. “Apostolmi kani” niqkunatapas allinta qatipaykuspaykim llulla kasqankuta hayparurqanki.


Chay llaqtamanqa manam ima qachapas, millakuypaq kaqkuna ruwaqkunapas nitaq llullakunapas yaykunqachu. Chaymanqa yaykunqaku Corderopa wiñay kawsay libronpi sutinku qellqasqa kaqkunallam.


Ichaqa hawa-pim qepanqaku: Allqo hina kawsaqku-naqa, layqakunaqa, huchapakuqkunaqa, runa wañuchiqkunaqa, idolokuna yupaychaqkunaqa hinaspa llullakuqkunaqa.


Visionniypim qawachiwarqa caballokunapi silladakunata, paykunaqa kasqaku puka, azul hinaspa qellu colorniyuq qasqo harkachikunawan churasqam. Chay caballokunapa umanqa kasqa leonpa uman hinam, chay caballokunapa siminmantam lloqsimusqa nina, qosni hinaspa azufre.


Chay runakunaqa mana-taqmi wanakurqakuchu runakuna wañuchisqankumantapas, layqa ruwas-qankumantapas, hukwan-hukwan pierdekusqankumantapas nitaq suwa-kusqankumantapas.


Chaynaqa, kunanyá runakunata niy: “Pipas manchakuqqa otaq umpu runaqa Galaad orqomanta wasinman kutikuchunku”, nispa. Chaymi llapa runakunamanta iskay chunka iskayniyuq waranqa kutikuptinku chunka waranqallaña qeparurqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan