Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 21:7 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

7 Pipas venceqqa tukuy kaykunatam herenciapaq chaskinqa, ñoqam Diosnin kasaq, payñataqmi churiy kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

7 Pipas venceqqa chaykunatam herenciapaq chaskinqa, ñoqam kasaq paypa Diosnin, payñataqmi kanqa churiy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

7 Pipas venceqqa tukuy kaykunatam herenciapaq chaskinqa, ñoqam Diosnin kasaq, payñataqmi churiy kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 21:7
26 Iomraidhean Croise  

Kay yachasqayki Canaán llapallan allpatam qanman, chaynallataq miraynikikunamanpas wiñaypaq qosqayki, hinaspam Diosnikichik kasaq, nispa.


Ñoqam paypaq taytan kasaq, payñataqmi churiy kanqa. Mana allinta ruwaptinqa, imaynam huk tayta churinta azotechkaq hinam payta azotesaq.


Yachayniyuq runakunaqa ancha reqsisqam kanqaku, mana yachayniyuqkunam ichaqa, penqayman churasqa kanqaku.


Jacobpa churinkunatam mirachisaq, Judapa mirayninkunam orqoykunata hapikuykuspanku chaypi yachanqaku, akllakusqaykunam chay allpata chaskinqaku, serviqniykunam chaypi yachanqaku.


Kutichimuptiymi Jerusalenpi yachakunqaku, paykunam kanqa llaqtay, ñoqañataqmi Diosninku kasaq, paykunam ñoqapi hapipakunqaku, ñoqañataqmi nanachikuqninku kasaq, nispa.


Pipas wasinkunata, wawqenkunata, paninkunata, taytanta, mamanta, warminta, churinkunata, chakrankunata ñoqa-rayku saqeqqa, pachak kuti mastam chaskinqa, chaskinqataqmi wiñay kawsaytapas.


Hinaptinmi patronninñataq nirqa: “Qamqa allin serviqniymi kanki, asllata qochkaptiypas allinta ruwasqaykiraykum achkataraq qosqayki. Chaynaqa, yaykuspaykiyá ñoqawan kusikuy”, nispa.


Hinaspanmi chay Reyqa alleq-ninpi kaqkunata ninqa: “Taytaypa bendecisqankuna hamuychik; manaraq kay pacha unanchasqa kachkaptin qamkunapaq churasqa munaychakuyta chaskiychik.


Pasakunanpaqña Jesús kachkaptinmi, huk runa kallpaylla hamururqa, hinaspam ñawpaqninpi qonqorakuykuspan nirqa: Allin yachachikuq, ¿imatataq ruwasaq wiñay kawsayta haypanaypaq? nispa.


Diospa Espiritunpa pusasqankunaqa llapallankum Diospa churinkuna.


Tukuy ima unan-chasqa kaqkunam sinchi munakuywan suyachkanku churinkunaña kasqanchikta Dios reqsichinanta.


Diospa templonwan idolokunapa templonqa manam kaqkamallaqa kanmanchu. Ñoqanchikqa kawsaq Diospa templonmi kanchik, kikin Diosmi nirqa: “Paykuna ukupim yachasaq, paykuna ukupim purisaq, paykunapa Diosninmi kasaq, paykunañataqmi llaqtay kanqaku”, nispa.


Ñoqam qamkunapaq Taytaykichik kasaq, qamkunañataqmi churiykuna kankichik. Tukuy Atiyniyuq Señormi chaynata nin”.


Chay punchawkuna pasaruptinmi Israel miraykunawan pactota ruwasaq. Ñoqa Señormi kaynata nini: Leyniykunatam yuyayninkuman churasaq, sonqonkupim qellqasaq, paykunapaqmi Diosninku kasaq, paykunañataqmi llaqtay kanqa.


Mana allinmantaqa amayá mana allinwanqa kutichiychu, kamisuqnikichiktapas amayá kamiychikchu, aswanqa bendicionwanyá kutichiychik. Diosqa bendicionta chaskinaykichikpaqmi qayasurqankichik.


Pipas uyarikuqqa, iglesiakunaman Espiritupa nisqantayá uyarichun. Haykam venceqkunaqa iskay kaq wañuypiqa manam wañunqachu, nispa.


Pipas uyarikuqqa, iñiqkunaman Espiritupa nisqanta uyarichun, venceq-manqa Diospa apachimusqan pakasqa maná sutiyuq mikuytam mikuchisaq hinaspam yuraq rumichata qosaq. Chay rumichapim musoq suti qellqasqa kanqa, chaytaqa manam pipas reqsinmanchu aswanqa chaskiqllanmi, nispa.


Ichaqa imam kapusuqnikichiktam kutimunaykama hatallinaykichik.


Pipas uyarikuqqa, iglesiakunaman Espiritupa nisqanta uyarichun. Haykam venceqmanqa kawsachikuq sachapa ruruntam mikunanpaq qosaq. Chay sachaqa kachkan Diospa huertanpa chawpinpim, nispa.


Hinaptinmi hanaq pachamanta kayna hatun qapariyta uyarirqani: Kunanqa Diospa tiyanan trononqa kaypiñam runakunawan kachkan. Paymi runankunawan yachanqa, paykunaqa llaqtanmi kanqa, Diosñataqmi paykunapa Diosnin kanqa.


Diosllam wakchatapas hatarichin, payllam millay lugarmanta usuqkunatapas sayarichin, allin reqsisqa runakunawanmi tiyaykachin. Tayta Diosmi kay pachata takyachin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan