Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 20:6 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

6 Mayna kusisqam hinaspa chuyataqmi kanku punta kawsarimuypi kawsarimuqkunaqa. Iskay kaq wañuyqa manañam paykunataqa imananqañachu, aswanqa kanqaku Diospa hinaspa Cristopa sacerdotenkunañam, paykunaqa Cristowanmi waranqa wata munaychakunqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

6 Ancha kusisqam hinaspa Diospaq rakisqam punta kawsarimuqkunaqa. Qepa wañuyqa manam imananqañachu paykunataqa, paykunaqa kanqa Diospa hinaspa Cristopa *f**sacerdotenkunañam, paykunaqa Cristowanmi gobiernanqaku waranqa wata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

6 Mayna kusisqam hinaspa chuyataqmi kanku punta kawsarimuypi kawsarimuqkunaqa. Iskay kaq wañuyqa manañam paykunataqa imananqañachu, aswanqa kanqaku Diospa hinaspa Cristopa sacerdotenkunañam, paykunaqa Cristowanmi waranqa wata munaychakunqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 20:6
19 Iomraidhean Croise  

Sión llaqtapi puchuqkunatam, Jerusalén llaqtapi qepaqkunatam Diospaq sapaqchasqawan sutichanqaku. Chaynataqa sutichanqaku Jerusalén llaqtapi kawsaqkunamanta listasqakunatam.


Qamkunaqa “Tayta Diospa Sacerdoten” nispa sutichasqam kankichik, “Diospa Serviqnin” nispa sutichasqam kankichik. Wakin nacionkunapa kapuqninkunatam mikunkichik, paykunapa reqsisqa kayninwanmi alabakunkichik.


¡Mayna kusis-qam kanqaku pacienciawan waranqa kimsa pachak kimsa chunka pichqayuq punchawkama chayaqkunaqa!


Chayta uyariruspanmi, Jesuswan kuska mesapi tiyaqkunamanta huknin nirqa: Mayna kusisqam Diospa munaychakuyninpi mikuqkunaqa, nispa.


Chaynaqa, wawqe-panillay-kuna, Diosninchikpa llakipaya-kuyninraykum ruegakuykichik, cuer-poykichiktayá Diosman qoychik, kawsachkaq ofrendata hina hinaspa chuyata, paypa munasqanman hina. Kaynam cheqap yachaywan Diosta yupaychayqa.


Churinña kaptinchikqa paypa tukuy iman kaqkunapas ñoqanchikpañam, chaynapim Jesucristowan kuska herenciata chaskisun. Cristo hina ñakarispaqa paywan kuskataqmi hatunchasqa kasunchik.


ñakarispaqa paywanmi munaychakusun, payta negaptinchikqa, paypas negaruwasuntaqmi,


Qamkunapas kawsaq rumi hinam kachkankichik. Diosmi qamkunawan rumiwan perqachkaq hina mana rikuy atina templota ruwachkan, chaynapi sacerdotekunaña kaspa Jesucristontakama mana rikuy atina sacrificiokunata Diosman ofrecenaykichikpaq.


Qamkunam ichaqa kankichik, Diospa akllasqan ayllukuna, Reyta serviq sacerdotekuna, Diospaq chuyanchasqan llaqta hinaspa Diospa rantisqan runankuna, chaynapi Diospa atiyninmanta willakunaykichikpaq, paymi tutayaymanta qayasurqankichik admirakuypaq achkiyninpi purinaykichikpaq.


Paymi reykunataña hinaspa sacerdotekunataña churaykuwanchik, Taytanta servinanchikpaq. Paytayá qapaqchasunchik hinaspa hatunchasunchik wiña-wiñaypaq. Amén.


Hanaq pachamantam huk qayakuyta uyarirqani, chay qayakuymi nimuwarqa: “Kayta qellqay, mayna kusisqam kanqa kunanmanta ñawpaqman Diospi iñispa wañuqkunaqa”, nispa. Arí, Espiritupas nintaqmi: “Paykunaqa llamkasqankumantapas samanqakuñam, allinkuna ruwasqankum ichaqa paykunawan kuska kanqa”, nispa.


Pipas uyarikuqqa, iglesiakunaman Espiritupa nisqantayá uyarichun. Haykam venceqkunaqa iskay kaq wañuypiqa manam wañunqachu, nispa.


Wañuypas chaynataq wañusqakunapa kasqanpas azufreyuq rupachkaq qochamanmi wischusqa karqaku. Kayqa iskay kaq wañuymi.


Manchatikunaqa, mana iñiqkunaqa, aychanwan millakuypaq kaq ruwaqkunaqa, runa wañuchiqkunaqa, huchapakuqkunaqa, layqakunaqa, idolokuna yupaychaqkunaqa hinaspa llullakuqkunaqa, azufreyuq nina lenwachkaq qochamanmi wischusqa kanqaku. Kayqa iskay kaq wañuymi, nispa.


Chaypiqa manañam tutapas kanqañachu, chaypi yachaqkunaqa achkitapas, intitapas manañam necesitanqakuñachu. Paykunataqa Señor Diosllañam achkinqa, hinaptinmi wiña-wiñaypaq munaychakunqaku.


¡Chayllam hamusaq! ¡Mayna kusisqam kay libropi qellqasqaman hina Diospa willakusqan kasukuqkunaqa! nispa.


Pipas venceqtaqa ñoqawan kuskatam tronoypi tiyachisaq, imaynam ñoqapas vencesqayrayku Taytaywan kuska trononpi tiyaykusqayta hina.


Diosniykupaqmi munaychakuq sacerdotekunataña ruwawarqankiku, chaymi kay pachapi munaychakusaqku”, nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan