Apocalipsis 2:23 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201223 Wawankutapas wañurachip-tiymi llapallan iglesiakuna yachanqaku yuyaymanayninkutapas chaynataq son-qonkutapas reqsiq kasqayta, sapakamamanmi ruwasqaykichikman hina qosqaykichik. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198723 Wawankutapas wañurachiptiymi llapallan huñunasqa iñiqkuna yachanqaku yuyayninkupas chaynataq sonqonkupas yachaq kasqayta, sapakamamanmi qosqaykichik rurasqaykichikman hina. Faic an caibideilChuya Qellqa 199223 Wawankutapas wañurachiptiymi llapallan iglesiakuna yachanqaku yuyaymanayninkutapas chaynataq sonqonkutapas reqsiq kasqayta, sapakamamanmi ruwasqaykichikman hina qosqaykichik. Faic an caibideil |
Kuyasqay churiy Salomón, qamñataqyá kay taytaykipa Diosninta reqsikuspayki tukuy sonqoykiwan hinaspa tukuy kallpaykiwan serviy. Tayta Diosqa llapa runakunapa sonqontam qawachkan, reqsintaqmi runapa imam munasqanta hinaspa tanteasqantapas. Diosta maskaspaykiqa tarinkim, payta saqeruptikim ichaqa paypas wiñaypaqña saqerusunki.
Hinaptinmi qawarispay qellu caballota rikururqani, sillakuqninpa sutinmi kasqa “Wañuy”, qepan qatiqñataqmi kasqa wañusqakunapa kasqanpi munaychakuq. Paymanmi atiyta qoykurqaku kay pachapi tawa kaq parten runakunata guerrawan, yarqaywan, onqoywan hinaspa kay pachapi purun animalkunawan wañuchinanpaq.