Apocalipsis 15:3 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20123 Paykunam Diosta serviq Moisespa takintawan hinaspa Corderopa takinta kaynata takirqaku: “Tukuy Atiyniyuq Señor Diosnillayku”, tukuy ruwasqaykikunaqa hatu-hatun admirakuypaqmi, ñannikikunaqa cheqapmi hinaspa allinpunim, nacionkunapi munaychakuq Reymi kanki, Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19873 Paykunam takirqaku Diosta serviq Moisespa takintawan *f**Carneropa takinta: Tukuy atipayniyoq Señor Diosnillayku, hatu-hatun admirakuypaqmi tukuy rurasqaykikunaqa. Nacionkuna munaychakuq Reynillayku, allinpunim hinaspa cheqappunim ñannikikunaqa. Faic an caibideilChuya Qellqa 19923 Paykunam Diosta serviq Moisespa takintawan hinaspa Corderopa takinta kaynata takirqaku: “Tukuy Atiyniyuqmi Señor Diosnillayku”, tukuy ruwasqaykikunaqa hatu-hatun admirakuypaqmi, ñannikikunaqa cheqapmi hinaspa allinpunim, nacionkunapi munaychakuq Reymi kanki, Faic an caibideil |
Aaronmi ichaqa churinkunapiwan kuska, lliw kañana altarpiwan incienso kañana altarpi ofrendakunata kañarqaku. Tayta Diospa serviqnin Moisespa kamachisqanman hinam “Chuyay-chuyay” lugarpi ruwana kaqkunatapas ruwarqaku, paykunataqmi Israelpa huchankuna pampachasqa kananpaqpas hucharayku ofrendata ofreceqku.
Hinaptinmi sumo sacerdote Joiadata qayachimuspan rey nirqa: ¿Imanasqataq llapa levitakunata mana hikutarqankichu Judá nacionmantawan Jerusalenmanta impuestokunata apamunankupaq? Chaytaqa Tayta Diospa serviqnin Moiseswan Israel runakunam tanteanakurqaku Diosman asuykuna carpaman apamunankupaq, nispa.
Ichaqa Tayta Diospa serviqnin Moisespa qosusqaykichik kamachikuykunata hinaspa yachachikuykunata ama qonqaspa kasukuychik. Señornikichik Tayta Diosta kuyaychik, paypa munasqanman hinayá kawsaychik, kamachikuyninkunata waqaychaychik, tukuy sonqoykichikwan chaynataq tukuy almaykichikwan qatispa payta serviychik, nispa.