Apocalipsis 13:10 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201210 Pipas presochasqa kananpaq kaqqa presochasqam kanqa. Pipas espadawan wañuchinapaq kaqqa espadawan wañuchisqam kanqa. Chaynapim Diosllapaqña kawsaqkunaqa pacienciayuq hinaspa confianzayuq kananku. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198710 Pipas presochasqa kananpaq kaqqa presochasqam kanqa. Espadawan wañuchisqa kananpaq kaqqa espadawanmi wañunqa. Chaynapim Diosllapaqña kawsaqkunaqa pacienciayoq hinaspa confianzayoq kananku. Faic an caibideilChuya Qellqa 199210 Pipas presochasqa kananpaq kaqqa presochasqam kanqa. Pipas espadawan wañuchinapaq kaqqa espadawan wañuchisqam kanqa. Chaynapim Diosllapaqña kawsaqkunaqa pacienciayuq hinaspa confianzayuq kananku. Faic an caibideil |
Sichum paykuna nisunki: ¿Maymantaq risaqku? nispa, hinaptinqa ñoqapa sutiypim kaynata ninki: Onqoywan wañunanpaq kaqkunaqa onqoywanyá wañuchunku; guerrapi wañunanpaq kaqkunaqa guerrapiyá wañuchunku; yarqaymanta wañunanpaq kaqkunaqa yarqaymantayá wañuchunku; preso apasqa kanankupaq kaqkunaqa preso apasqayá kachunku, nispayki.
Nacionkunam piñakurun; castiganaykipaq punchawmi chayaramun. Wañuqkunata juzganayki punchawmi chayaramun, serviqniki profetaykikunaman paganayki punchawmi chayaramun, chuya llaqtaykimanwan sutiki kasukuqkunaman paganayki punchawmi chayaramun, taksamanpas hatunmanpas llapallanmanmi pagapunki, kay pacha tuñichiqkunatam chinkachinki, nispanku.
Chay manchakuypaq animal rikusqaykiqa ñawpaq kaqmi, kunanqa manam kanñachu, chay animalqa uku pachamanta lloqsimunanpaq hinañam kachkan, chaynapi wiñaypaq wañuyman rinanpaq. Kay pachapi runakunañataqmi chay ñawpaq kaq manchakuypaq animalta qawaykuspanku admirakunqaku, paykunaqa kay pacha unanchasqa kasqanmantapuni wiñay kawsay libropi sutinku mana qellqasqakunam. Chay manchakuypaq animalqa ñawpaq kaqmi karqa, kunanqa manam kanñachu, ichaqa kutimunqam.