Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 12:5 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

5 Chay warmiqa qari wawatam wachakururqa, paymi fierro tawnawan hina hatun atiyninwan llapallan nacionkunata kamachinqa. Chay wawata qechuruspankum Diospa hinaspa trononpa qayllanman aparurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

5 Chay warmim wachakururqa qari wawata. Paymi kamachinqa fierro tawnawan hina hatun atiyninwan llapallan nacionkunata. Chay wawata qechuruspam tiyananpi tiyaq Diosman aparqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

5 Chay warmiqa qari wawatam wachakururqa, paymi fierro tawnawan hina hatun atiyninwan llapallan nacionkunata kamachinqa. Chay wawata qechuruspankum Diospa hinaspa trononpa qayllanman aparurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 12:5
14 Iomraidhean Croise  

Jerusalenmi manaraq tiemponpi wachakurun, manaraq nanaynin hapichkaptinmi qari wawata wachakurun.


Chaynaqa, kikin Diosmi señalta qosunkichik: Manaraq qari reqsiq sipasmi wiksayakuruspan qari wawata wachakunqa. Paytam Emanuelwan sutichanqa.


¿Haykapikamataq mana kasukuq sipas hina kayman chayman purikuqlla kanki? Ñoqa Tayta Diosmi kay pachapi mana haykapipas rikusqaykichikta ruwaruni: Warmim qarita muyupayanqa.


Ichaqa wiksayuq warmipa wachakunankamam runankunata Tayta Dios saqeykunqa, chaymantañam Israelpa mirayninkuna, karupi tarikuqkuna, hinapi kaq wawqenkunaman hukllawakunqaku.


Ichaqa manam kuskachu puñurqaku, piwi wawanta wachakunankama; chay wawatam Jesuswan suticharqa.


Señor Jesusmi discipulonkunawan rimayta tukuruspan hanaq pachaman hoqarisqa karqa, hinaspanmi Diospa alleq lawninpi tiyaykurqa.


Reqsinim Cristopi iñiq huk runata, paymi chunka tawayuq wata qepata kimsa kaq cieloman apasqa karqa. Ichaqa cuerpopichuch otaq espiritupichuch apasqa kanman karqa, manam chaytaqa yachanichu; Diosllam chaytaqa yachan.


Paraisoman apasqam karqa, chaypim runapa mana rimay atinan palabrakunata uyarimurqa.


Hinaptinmi chay iskay testigokunaqa hanaq pachamanta hatun qayakuyta uyarirqaku “¡Kayman qespimuychik!” niqta. Chaymi enemigonkuna qawachkaptinku hanaq pachaman puyupi qespirqaku.


Dragonñataqmi kay pachaman wischusqa kasqanta qawakuykuspan qari wawa wachakuq warmita qatikacharqa.


Chay warmim wiksayuq kachkasqa, hinaspam wachakunanpaq nanaywan kaspa qayaykachakurqa.


Paypa siminmantam lloqsimurqa ñawchi espada chaywan nacionkunata vencenanpaq. Payqa fierromanta varawanmi nacion-kunapi munaychakunqa. Hina kiki-llantaqmi uvastapas sarunqa “Tukuy Atiyniyuq Diospa piñakuynin” vinota ruwananpaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan