Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:3 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

3 Mayna kusisqam kay libropi qell-qasqa profeciakuna leeqkunaqa hinaspa uyariqkunaqa chaynataq kaypi qellqas-qa kaqkunata ruwayman churaqkunapas. Tiempopa cumplikunanqa ñam hichpamuchkanña.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

3 Mayna kusisqam kay libro leeqkunaqa, Diospa revelasqanta leeptin uyariqkunapas chaynataq kaypi qellqasqa kamachikuykuna kasukuqkunapas. Ñam hichpamuchkanña cumplikunan tiempoqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

3 Mayna kusisqam kay libropi qellqasqa profeciakuna leeqkunaqa hinaspa uyariqkunaqa chaynataq kaypi qellqasqa kaqkunata ruwayman churaqkunapas. Tiempopa cumplikunanqa ñam hichpamuchkanña.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:3
15 Iomraidhean Croise  

Mayna kusisqam kanqa uyariwaqniy runaqa, wasiy punkukunapi sapa punchaw rikchan-rikchanlla maskawaqniy runaqa.


hinaspanmi Seraiasta nirqa: Babilonia llaqtaman chayaspaykim kay libropi qellqasqa kaqta leenki,


Profeta Danielmi qellqarqa “Chuya” sutiyuq lugarpi millakuypaq kaqkunamanta (pipas kayta leeqqa entiendechun). “Chuya” sutiyuq lugarpi chaykunata rikuspaykichikqa,


Chaymi Jesusñataq nirqa: Aswan kusisqaqa Diospa palabranta uyarispa kasukuqkunam, nispa.


Kaywanqa yachanchikmi ima tiempopim kawsasqanchikta, ñam rikcharinaykichik horaña. Cristoman iñisqanchik punchawmantam ña hichpamuchkanña salvaykuwananchikpaq punchaw.


Tutam pasachkanña, ñam achkiramunqaña. Chaynaqa, tutayaypi ruwasqanchikkunataqa saqesunña hinaspa kanchaywan pachallisqa purisun.


Tukuy imapa puchukayninmi hich-pallaña kachkan, chaynaqa rikchan-llayá kaychik, amataq Diosta mañakuytapas qonqaychikchu.


Kuyasqay wawqe-panillaykuna, kaytaqa amayá qonqaychikchu: Señor-paqqa waranqa watam huk punchaw hinalla, huk punchawñataqmi waranqa wata hina.


Niwarqataqmi: Kay libropi qellqasqa profeciakunataqa amayá wichqaychu, chaykunapa pasakunan tiempoqa ñam hichpamuchkanña.


¡Arí, chayllam hamusaq! Apamuch-kanim premiotapas, chaytaqa sapakamamanmi imam ruwasqankuman hina qosaq.


Kaykunamanta willakuqmi nirqa: “Arí, chayllam hamusaq”, nispa. ¡Amén! ¡Hamuyña Señor Jesús!


Chayllam hamusaq. Kapusuqnikitayá takyachiy coronaykita mana pipas qechusunaykipaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan