Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amós 6:3 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

3 Qamkunam piensankichik sasachakuy punchawta qamkunamanta asurachiyta, ichaqa aswanraqmi qayaypaq qayachkankichik ñakariy tiempokunata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

3 Qamkunaqa manam munankichikchu mana allin punchawmanta piensayta. Qamkunaqa qayaypaqmi-qayachkankichik ñakariy tiempokunata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

3 Qamkunam piensankichik sasachakuy punchawta qamkunamanta asurachiyta, ichaqa aswanraqmi qayaypaq qayachkankichik ñakariy tiempokunata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amós 6:3
19 Iomraidhean Croise  

Runata mana allin ruwasqanmanta mana chaylla castigaruptinkuqa, wakin runakunapas chayllam mana allin ruwayman qokurunqaku.


“Wiñaypaq munaychakuq señoram kasaq”, nispam nirqanki, ichaqa manam kaykunamanta tantearqankichu, nitaqmi imaynam kaykuna tukurunantapas yuyaymanarqankichu.


Paykunam ninku: “Hamuychik vinota upyakusun, poqosqa aqata sinkananchikkama upyakusun; paqarinpas kunan punchaw hinam kanqa, kunanmantapas aswan allin punchawraqmi kanqa”, nispanku.


Allinllanta mikukuq runakunam callekunapi wañunayachkanku; allin pachakunallawan pachakuqkunam wanu wischunapiña chutarayachkanku.


Runapa churin, ¿ima ninantataq Israelpa mirayninkuna nichkanku: “Punchawkuna pasaptinpas profetapa rimasqanqa manam cumplikunchu”, nispankuqa?


Runapa churin, Israelpa miray-ninkunam nichkanku: Profetapa rimas-qankunaqa haykapiraqya cumplikunqapas, nispanku.


Chaypim llapa runakunapa fiestapi qayay-kachakusqanku uyarikurqa, paykunaqa karqaku chunniq lawmanta hamuq qarikunam. Paykunam chay warmikunata sumaqllataña adornaspanku makinkumanpas brazaletekunataraq churarqaku, umanku-manpas sumaq coronakunatam churarqaku.


Tayta Diosmi kaynata nin: Paykunaqa manam allin ruwayta yachankuchu; aswanqa mana llakipayarispa suwakusqankuta palacionku ukupi pakayllatam yachanku, nispa.


Asdod llaqtapa palacionkunapi, Egipto nacionpa palacionkunapi, qaparispa niychik: “Samariapa orqonkunaman huñunakuspa qawaychik, Samariapa chawpinpi hatun sasachakuytawan ñakarichinakuyta”, nispaykichik.


Yachanim millakuypaq huchaykichikkunatawan mana kasukuspa tukuy mana allin ruwasqaykichikkunatapas, yachanitaqmi allin kawsakuq runata ñakarichispa Juezpa ñawpaqninpi wakchakunata juiciopi pierdechinaykichikpaq qollqe chaskikusqaykichiktapas.


¡Ay, imaynaraq kankichik! Diospa punchawnin chayamunanta munaqkuna. ¿Imapaqtaq Diospa punchawnin chayamunanta munankichik? Chay punchawqa kanqa tutayaymi, manam achkiychu.


¿Yaqachu caballokuna qaqanta kallpanmanku? ¿Yaqachu torokuna qaqapi yapunmanku? ¿Imanasqataq allin ruwayta wañuyman tikrarunkichik? ¿Imanasqataq allin kawsakuyta qatqeyarachinkichik?


Llaqtaypi huchasapakunam ninku: Manam imapas pasawasunchikchu, nitaqmi ima castigopas chayamuwasunchu, nispanku. Ichaqa paykunam guerrapi wañunqaku.


Kay llaqtapi apukunaqa runamasinta ñakarichiqkunam; llapa runakunapas llullakuspa engañakuqkunam.


Ichaqa, sichum mana yuyayniyuq sirviente kaspa: “Patronniyqa haykapiraqya kutimunqapas”, nispan


Hawkam, segurom kachkanchik, nispa, runakuna nichkaptinkum qonqayllamanta paykunaman hatun sasachakuy chayaramunqa, dolorwan hapichikuq warmi hinam kanqaku, manam lluptinqakuchu.


paykunam asikuspa tapukunqaku: Cristom hamunanpaq prometekurqa, ¿maytaq hamunchu? Ñawpaq taytanchikkunapa wañukusqanmantaraqmi tukuy imapas hina kaqlla kachkan, chaynaqa kachkan kay pacha unanchasqa kasqanmantaraqmi, nispanku.


¡Huk ñawi qemchiyllatam apu kayninpas chinkarurqa!” nispanku. Barcopi kaq llapallan capitankunapas, pasajerokunapas, marinerokunapas chaynataq barcopi llamkaqkunapas karullapim sayarurqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan