Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2~Samuel 24:17 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

17 Llaqta wañuchiq angelta rikuruspanmi Tayta Diosta David nirqa: ¡Ñoqam huchayuqqa kani! ¡Ñoqam kay mana allintaqa ruwaruni! ¿Ima huchayuqtaq kay runakunaqa? Chaynaqa, ruegakuykim ñoqatawan aylluykunata castigawanaykikupaq, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

17 Wañuchiq angelta rikuruspanmi David nirqa Tayta Diosta: —Ñoqam hatu-hatunta huchallikuruni, ñoqamriki mana allintaqa ruraruni. Kay runakunaqa ovejakuna hina kaspam mana imatapas rurarqakuchu. Ruegakuykim ñoqatawan taytaypa castankunata castiganaykipaq —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

17 Llaqta wañuchiq angelta rikuruspanmi Tayta Diosta David nirqa: ¡Ñoqam huchayuqqa kani! ¡Ñoqam kay mana allintaqa ruwaruni! ¿Ima huchayuqtaq kay runakunaqa? Chaynaqa, ruegakuykim ñoqatawan aylluykunata castigawanaykikupaq, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2~Samuel 24:17
23 Iomraidhean Croise  

Chaymi Abrahamqa Diosman asuykuspa tapurqa: ¿Allin ruwaq runakunatapas mana allin runakunatawan kuskatachu puchukarachinki?


Chayraykum mañakuyki ñoqaña criadoyki hina qepanaypaq, warmañataqyá wawqeykunawan kutichun.


Hinaptinmi Natanta David nirqa: Tayta Diospa contranpim huchallikuruni, nispa. Chaymi Natán nirqa: Tayta Diosqa pampachaykunñam huchaykitaqa, manam wañunkichu.


Runakuna yupayta tukuruspanmi sonqonpi ñakakuspan Tayta Diosta David nirqa: Diosnilláy, hatu-hatuntam kay ruwasqaywanqa huchallikuruni, kunanmi ruegakuyki kay serviqnikita pampachaykuwanaykipaq, muspaypi hinam kayta ruwaruni, nispa.


Chaynaqa, ñoqa Tukuy Atiyniyuq Tayta Diospa nisqaytayá serviqniy Davidman kaynata nimuy: “Oveja michis-qaykimantam Israel llaqtaypi kamachikuq kanaykipaq hurqomurqayki.


Hinaptinmi Micaías nirqa: Israel runakunatam rikurqani mana michiqniyuq ovejakuna hina orqokunapi cheqesqata. Chaymi Tayta Dios nirqa: “Paykunaqa mana michiqniyuqmi kachkanku, wasinkuman sapakama hawkalla kutikuchunku”, nispa.


Chayraykum tukuy ima rimasqayta reqsikuni, allpapiwan uchpapim tiyaykuspay wanakuni, nispa.


Runakuna waqaychaq Diosnilláy, huchallikuruspayqa ¿ima mana allintataq contraykipi ruwaruni? ¿Imanasqataq flechaykikunapa tuksipananta ruwaruwanki? ¿Ima sasachakuytataq qanman qoyki?


Hinaptinmi utqayllamanña Moisestawan Aaronta qayachimuspan Faraón nirqa: Tayta Diospa chaynataq qamkunapa contraykichikpim huchallikuruni.


Hinaptinmi nirqani: ¡Ay, imaynaraq kasaq! Kunanqa wañurusaqchá. Mana allin rimaq runa kachkaspaymi, mana allin rimaq runakunawan yachachkaspaymi, Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosta rikuruni, nispay.


Chaymi Jonás nirqa: Lamar qochaman wischuykuwaychik, hinaptinqa hawkayarunqam. Yachanim ñoqarayku kay wayra-para contraykichikpi hatarisqanta, nispa.


Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi kaynata nin: Espada, michiqniypa contranpi hatariy, yanapaqniypa contranpi hoqarikuy, michiqta wañuchiptikim llapa ovejakuna cheqenqa. Ñoqañataqmi uñachakunapa contranpi makiyta hoqarisaq, nispa.


Chaymi Moiseswan Aaronñataq qonqoranpa pampaman kumuykuspa nirqaku: Dios Taytallayku, runakuna kawsachiq Dios, ¿chulla runapa huchallanmantachu llapa runakunapaq piñakurunki? nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan