Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2~Samuel 19:1 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

1 Chaymi Joabman kaynata willaykamurqaku: Reymi Absalonmanta llumpayta waqachkan, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

1 Joabmanmi willamurqaku: —Reymi llumpayllataña waqachkan Absalonmanta —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

1 Chaymi Joabman kaynata willaykamurqaku: Reymi Absalonmanta llumpayta waqachkan, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2~Samuel 19:1
9 Iomraidhean Croise  

Chaymi llapallan churinkuna consuelanankupaq asuykurqaku, ichaqa paymi consuelanankuta mana munaspan nirqa: Churiymantaqa wañukunaykamam llakikusaq, nispa. Chaynata nispanmi waqallarqa.


Chaymi Joabta chay runa nirqa: Waranqa gramo qollqetaña qowaptikipas reypa churintaqa manam imanaymanchu karqa. Reymi kamachisurqankichik qamta, Abisaita hinaspa Itaitapas, “churin Absalontaqa amam imanankichikchu nispa”, chaytam uyarirqaniku.


Joabñataqmi nirqa: Yanqañam qanwanqa tiempoyta usu-chini, nispa. Hinaspanmi kimsa lanzawan Absalonta qasqonpi clavarurqa encina sachapi warkurayachkaqta.


Chaymi Joab nirqa: Kunanqa manam willamuwaqchu, reypa churin wañusqanraykum huk punchawña willamunki, nispa.


Chaymi rey hukmanyaruspan punkupa altonpi cuartoman waqastin seqarqa. Waqastin rispanmi nirqa: ¡Churilláy Absalón, churilláy, Absalón! ¡Qampa rantikipi ñoqa wañuyman karqa! ¡Kuyasqay churilláy Absalón! nispa.


Reymi Joabta, Abisaita hinaspa Itaita kaynata kamachirqa: Ñoqaraykum churiy Absalonta ama imanankichikchu, nispa. Absalonmanta capitankunaman reypa kamachisqantam llapa tropakunapas uyarirqaku.


Chaynapim llapa tropakunapaq chay kusikuy punchaw llakikuy punchawman tikrakururqa, reyqa churinmanta llakipi kasqanta uyarirusqankurayku.


Mana yachayniyuq warmaqa taytantam piñachin mamantañataqmi rabiachin.


Davidpa mirayninkunamanwan Jerusalenpi yachaqkunamanmi ichaqa llakipayakuq hinaspa mañakuq espirituta chaqchurimusaq. Hinaptinmi ñoqata, lanzawan tuksisqankuta qawaspa, piwi churinkumanta hina waqanqaku, sapallan wawankumanta hinam llakikunqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan