Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2~Corintios 5:6 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

6 Chaynapim confiakuspa kawsachkanchik, yachanchikmi aycha cuerpopi kawsananchikkamaqa, manaraqmi Señorwan kuskachu kachkanchik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

6 Chaynapim confiakuspa yachanchik cuerpopiraq kaspaqa Señormantaqa karupiraq kasqanchikta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

6 Chaynapim confiakuspa kawsachkanchik, yachanchikmi aycha cuerpopi kawsananchikkamaqa, manaraqmi Señorwan kuskachu kachkanchik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2~Corintios 5:6
15 Iomraidhean Croise  

Qayllaykipiqa ñawpaq taytayku hina huklaw llaqtayuqllam kaniku, kay pachapiqa kawsayniykupas llantuy hina chinkaruqllam.


Tayta Diosta manchakuqqa hatun waqaychakuytam tarin, churinkunapas chaypim hapipakunku.


Israelpa yupaychasqan Chuya Diosmi kaynata nin: Wanakuywan kutirimuspa hawkalla kaspam salvasqa kankichik, hawkalla hinaspa hapipakuq kaspaykichikmi kallpasapa kankichik, ichaqa manam kasukurqankichikchu;


Paykunatam rey Ezequiasman willa-nanpaq Rabsaces kaynata nirqa: Asiria nacionpa ancha reqsisqa reyninmi kaynata nin: ¿Imapi hapipakuspataq hawkallaña kachkanki?


Yachankichikmi, sichum purmaruq wasi hinalla kay cuerponchik chinkaruptinqa Diosmi hanaq pachapi wiña-wiñaypaq wasita ruwapuwachkanchik, chayqa manam runapa makinwan ruwasqachu.


Ichaqa confiakuspam kachkanchik, maynatachá munachwan cuerponchikta saqeruspa Señorwanña kawsakuyta.


Chaynaqa, Diospi hapipakuynikichiktaqa amayá saqeruychikchu, hatun premioykichikqa kachkanmi.


Chayna iñiyllapim llapallan runakunaqa wañukurqaku Diospa promesanta manaraq chaskichkaspanku. Ichaqa iñiyninku kasqanraykum karullamanta qawaspanku kusikurqaku, chaynapim kay pachapiqa huklaw llaqtayuq hinaspa purikuqlla kasqankuta reqsikurqaku.


Kay pachapiqa manam wiñaypaq llaqtanchikqa kanchu, chay-mi hamuq llaqtata suyachkanchik.


Kunanñataqmi qamkuna ukupi kaq ancianokunata rimapayamuni, ñoqapas paykuna hina ancianom kani, rikurqanitaqmi Jesucristopa ñakarisqankunatapas, ñoqapas pay-kunawan kuskam suma-sumaq riku-rimuq achkiyman yaykusaq.


Ñoqa, wawqekichik Juanmi ñakariqmasikichik kani chaynataq Diospa munaychakuyninpi Jesusrayku imapipas pacienciakuqmasikichikmi kani, Diospa palabranmanta hinaspa Jesucristomanta willakusqayraykum Patmos islapi preso karqani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan