Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1~Samuel 21:7 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

7 Chay punchawmi Saulpa serviqnin Doeg kachkarqa Tayta Diospa templonpi, payqa karqa Edom castam hinaspa Saulpa michiqninkunapa kamachiqninmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

7 Chay punchawmi Saulpa huk serviqnin kachkarqa Tayta Diosta adorananpaq suyaspa, payqa karqa Edompa castan Doeg sutiyoq runam. Payqa karqa Saulpa michiqninkunapa kamachiqninmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

7 Chay punchawmi Saulpa serviqnin Doeg kachkarqa Tayta Diospa templonpi, payqa karqa Edom castam hinaspa Saulpa michiqninkunapa kamachiqninmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1~Samuel 21:7
21 Iomraidhean Croise  

Hinaptinmi Gerar lawpi michiqkunawan Isaacpa michiqninkuna piña-nakurqaku: “Kay yakuqa ñoqaykupam” nispanku. Chaymi chay pozota Isaac suticharqa: “Esek” nispa chaypi piñanakusqankurayku.


Sarón llaqtayuq Sitraimi Sarón pampapi mikuq uywakunata nanachikurqa. Adlaipa churin Safatñataqmi qechwakunapi mikuq uywakunata nanachikurqa.


Agar llaqtayuq Jazizmi ovejakunata nanachikurqa. Paykunam llapallanku karqaku rey Davidpa kapuqninkunawan nanachikuqkuna.


Chunniqpipas torrekunatam ruwachirqa, pozokunatapas achkatam uchkuchirqa; chaykunataqa ruwachirqa achka animalniyuq kasqanraykum, chay animalninkunam tarikurqa orqokunapi hinaspa pampakunapi. Kapurqataqmi uvas chakrankunapi, huertankunapi hinaspa wakin chakrankunapi llamkaq runankunapas, paytaqa chakrapi llamkaymi gustarqa.


Chaynapim runaykunaqa costumbrenkuman hina uyarinankupaq hamuspanku ñawpaqnikipi tiyaykusparaq uyarisunki, ichaqa manam ruwayman churanqakuchu. Paykunaqa kuyanakuqkunapa takinta hinaraqmi rimanku, sonqonkum ichaqa qollqellapi yuyaymanachkan.


Mana sacerdote kachkaspaqa amam pipas ñoqapaq sapaqchasqa ofrendaykunataqa mikunqachu. Sacerdotepa samapakuqninpas nitaq llamkapakuqninpas amam mikunqachu.


Sichum sacerdotepa warmi churin manaraq wawayuq kachkaspa viudayarunman otaq qosan saqeruptin taytanpa wasinman kutiykuruspanqa, sipas kayninpi hinam chay ofrendamanta mikunqa. Sacerdote castamanta sapaq runaqa amam mikunqachu.


Allinnin harinamantam chunka iskayniyuq tantakunata ruwankichik. Sapa tantam tawa kilo parten harinamanta kanqa.


Chaytaqa sapa samana punchawmi mana tukuyta churanki, ñoqa Tayta Diospa qayllaypi Israelpa mirayninkunawan wiña-wiñaypaq contrato kasqanrayku.


Qamkunam ninkichik: Amalaya trigonchikta rantikunapaq llullu killa pasarunmanña; samana punchawpas taqenchikta kichaykuspa precionta miraykachispa kawsayninchikta rantikunapaq, balanzatapas menosyaykachispa engañanapaq.


“Kay runakunaqa simillamantam yupaychawanku, sonqonkum ichaqa ñoqamanta karupi kachkan.


Chayllamanmi Saulqa chakramanta chayaramurqa torokunata qatirikuspa, hinaspam tapukurqa: ¿Imanasqataq llapa runakuna wa-qachkanku? nispa. Chaymi Saulman Jabes llaqtayuq runakunapa noticia apamusqanta willaykurqaku.


Israelpi kamachikuyta qallarisqan-mantam Saulqa muyuriqnin llaqtakunawan guerrapi karqa: Moab casta runakunawan, Amonpa mirayninkunawan, Edom casta runakunawan, Soba nacionpa reyninkunawan hinaspa filisteokunawan. Maymanña peleaq lloqsispapas vencemuqpunim.


Davidmi sacerdote Ahimelecta nirqa: ¿Yaqachu ima armallapas kapusunkiman? Manam imananchu lanza otaq espada kaspapas. Qonqayta rey kamaykachimuwaptinmi espadayta nitaq huk armaykunatapas mana apamurqanichu, nispa.


Chaypim sacerdote Ahimelec Davidpaq Tayta Diosta tapurqa, hinaspam mikuytapas qoykurqa, qoykurqataqmi filisteo Goliatpa espadantapas, nispa.


Chaymi Abiatarta David nirqa: Ñoqaqa musyaraniñam Doegqa Saulman willaykunanta. Ñoqam huchayuq kani llapa aylluykikuna wañuchisqa kasqanmantaqa.


Hinaptinmi Saulpa serviqninkunata kamachiq Edom casta Doeg nirqa: Isaipa churintaqa rikumurqani Nob llaqtaman rispan Ahitobpa churin sacerdote Ahimelecwan kachkaqtam.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan