Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1~Juan 2:9 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

9 Sichum pipas ninqa “Achkiypim kachkani” nispa, ichaqa runamasintañataq cheqninqa hinaspaqa tuta-yaypiraqmi purichkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

9 “Achkiypim purichkani” nichkaspa runamasinta cheqniq runaqa tutayaypiraqmi purichkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

9 Sichum pipas ninqa “Achkiypim kachkani” nispa, ichaqa runamasintañataq cheqninqa hinaspaqa tutayaypiraqmi purichkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1~Juan 2:9
14 Iomraidhean Croise  

Absalonpas wawqen Amnontaqa manam imatapas nirqachu, ichaqa panin Tamarta abusasqanmantam cheqnikurqa.


Runamasikitaqa amam sonqoykipiqa cheqninkichu, anyana kaptinqa anyaykunkim, huchallikusqanwan ama qampas huchallikurunaykipaq.


Hinaptinmi Jesusñataq nirqa: Ñawsa kaspaykichikqa mana huchayuqchá kawaqchik, ichaqa “qawakunikum” ninkichikmi, chayraykum huchayuqa kankichik, nispa.


Huk punchaw yaqa pachak iskay chunka iñiqkuna huñunasqa kachkaptinkum sayariykuspa Pedro nirqa:


Pipas chaykunata mana ruwaspaqa ñawsa hina otaq mana ancha rikukuy atiq hinam kachkan, payqa ñawpaq huchankunamanta Jesucristopa mayllasqa kasqantapas qonqarunmi.


Sichum, paywanmi huklla kachkani nichkaspa tutayaypiraq kawsaspanchikqa llullakuchkanchikmi, manam cheqapman hinachu ruwachkanchik.


Pipas iñiqmasinta cheqniqqa tutayaypiraqmi kawsachkan, payqa manam yachanchu mayman risqantapas, ñawinta tutayay ñawsayarachisqanrayku.


Pipas: “Ñoqaqa Diosta reqsinim” nichkaspan, kamachikuyninkunata mana kasukuspanqa llullakuchkanmi, paypiqa cheqap kaqqa manam kanchu.


Suti reqsiyllam Diospa churinkunaqa, suti reqsiyllataqmi diablopa churinkunapas. Allin kaqkunata mana ruwaqqa hinaspa runamasinta mana kuyaqqa, manam Diospa churinchu.


Sichum pipas: “Diostaqa kuyanim” nichkaspan runamasintañataq cheqninman, chayna runaqa llullam. Rikuchkasqan runamasinta mana kuyaspaqa, ¿imay-nataq mana rikusqan Diostaqa kuyan-man?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan