Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1~Corintios 3:22 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

22 Pablopas, Apolospas, Pedropas, kay pachapas, kawsakuypas, wañuypas, kunan kaqpas, hamuq kaqpas, llapallanmi qamkunapa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

22 Pablopas, Apolospas, Pedropas, kay pachapas, kawsaypas, wañuypas, kunanpas, hamuqpas, llapallanmi qamkunapa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

22 Pablopas, Apolospas, Pedropas, kay pachapas, kawsakuypas, wañuypas, kunan kaqpas, hamuq kaqpas, llapallanmi qamkunapa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1~Corintios 3:22
8 Iomraidhean Croise  

Hinaspanmi Andresqa wawqen Simonta Jesuspa kasqanman pusarqa. Jesusñataqmi Simonta rikuykuspan nirqa: Qamqa Juanpa churin Simonmi kanki, kunanmantaqa Cefasñam sutiki kanqa, nispa. (Cefasqa Pedro ninanmi)


Kaytam nisqaykichik, qam-kunam kaynata ninakunkichik: Ñoqaqa Pablopam kani, ñoqaqa Apolospam kani, ñoqaqa Pedropam kani, ñoqañataqmi Cristopa kani, nispaykichik.


Manam kikiykumantachu willakunikuqa, aswanqa Jesucristo Señor kasqanmantam, kikiykumantañataqmi Jesusta kuyasqaykurayku sirvientekichik kasqaykuta willakuniku.


Ñoqapa kawsakuyniyqa Cristom, wañukuyñataqmi aswan allinraq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan