Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1~Corintios 16:2 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

2 Sapakamayá ganasqaykichikman hina sapa domingo ofrendaykichikta huñuychik, chaynapi chayamuptiyraq ama huñuchkanaykichikpaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

2 Sapakamayá Sapa domingo huñuychik ofrendaykichikta ganasqaykichikman hina chaynapi chayamuptiyraq mana huñuchkanaykichikpaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

2 Sapakamayá ganasqaykichikman hina sapa domingo ofrendaykichikta huñuychik, chaynapi chayamuptiyraq ama huñuchkanaykichikpaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1~Corintios 16:2
22 Iomraidhean Croise  

Isaacmi chay allpapi tarpurqa, hinaspam tarpusqanmanta chay wata cosecharurqa hukllamanta pachak kuti masta, Tayta Dios bendecisqanrayku.


Chaymi Labán nirqa: Ama hina kaspaykiyá amaraq ripukuychu, qawakuykunim qamrayku Tayta Dios bendeciwasqanta.


Manaraq chayamuptiyqa asllam kapusurqanki. Kaypi kasqaymantam ichaqa Tayta Dios bendecisuptiki achkallataña mirarun. ¿Haykapiñamá kikiypa aylluypaqqa llamkasaq? nispa.


Cheqaptapunipas manam kuyapayakuynikita chaskinaypaq hinachu kani. Tawnayuqllam kay Jordán mayutaqa chimparqani, kunanmi ichaqa iskay atajo kapuqniyuqtaña kutirachimuwanki.


Kay kuyakuyniy apamusqaytayá chaskiykuway, tukuy kaykunaqa Diospa qowasqanmi, nispa. Llumpayta hikutaptinmi Esaú chaskiykurqa,


Hinaptinmi Sadocpa ayllunmanta kaq sumo sacerdote Azarías nirqa: Tayta Diospa templonman ofrendakuna apamusqanku punchawmantam achkanpi mikuniku, chaywanpas achkaraqmi puchurun. Llaqtanta Tayta Dios bendeciykuptinmi ofrenda apamusqankumanta achkallaña puchurun, nispa.


Kay warmiqa imam atisqantam ruwarun, cuerpoy pampasqa kananpaqmi perfumewanraq talliwaspan alistarun.


Asllatapas nanachikuq runaqa, achkatapas allintam nanachikunqa; asllatapas yanqacharuq runaqa, achkatapas yanqacharunqam.


Chay warmikunam domingo tutapayta sepulturaman rirqaku, perfumekunatawan miski asnaq pomadakuna preparasqankuta aparikuspanku.


Hina chay punchawllam, domingo tutaykuyta, discipulonkuna huñunakuruspanku punkuta wichqakururqaku, chaynataqa ruwarqaku judiokunata manchakusqankuraykum. Jesusmi yaykuruspa discipulonkunapa chawpinpi sayaykuspa nirqa: ¡Hawkayay qamkunawan kachun! nispa.


Pusaq punchawmantam discipulonkuna musoqmanta huk wasipi huñunakurqaku, Tomaspas paykuna-wanmi kachkarqa. Punku wichqarayach-kaptinmi Jesusqa paykunapa chawpinkupi rikuriykuspan nirqa: ¡Hawkayay qamkunawan kachun! nispa.


Semanapa qallariynin domingo punchawtam, tantata partenakunankupaq llapa iñiqkuna huñunakurqaku, hinaptinmi Pablo yachachirqa. Ichaqa paqarinnintillan pasakunan kasqanraykum chawpi tutakama yachachirqa.


Qamkunapa allinnikichikpaqmi kay consejoyta qoykichik. Qayna watamantaraqmi ofrenda huñuyta qallaykurqankichik, ichaqa manam huñuyllatachu, aswanqa tukuy sonqowan ruwaytam munarqankichik.


Aswanqa Señornikichik Tayta Diostam yuyarinkichik. Paymi kapuqnikichikta armakunaykichikpaq kallpata qosurqankichik, chaynapi ñawpaq taytaykichikkunaman jurasqan pactota qamkunawan kunan cumplinanpaq.


Señorpa punchawninpi, Chuya Espiritupa atiyninwan kachkaspaymi, qepaypi trompetapa nisyu qapariyninta hina uyarirqani


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan