تیتوس 2:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 غلامان را نصیحت نما که آقایان خود را اطاعت کنند و در هر امر ایشان را خشنود سازند. جرّ و بحث نکنند Faic an caibideilهزارۀ نو9 غلامان را بیاموز که در هر چیز تسلیم اربابانشان باشند و برای جلب خشنودی آنها بکوشند؛ و چون و چرا نکنند Faic an caibideilPersian Old Version9 غلامان را نصیحت نما که آقایان خود رااطاعت کنند و در هر امر ایشان را راضی سازند ونقیض گو نباشند؛ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 غلامان را نصیحت کن که از دستورهای ارباب خود اطاعت کنند و بکوشند تا در هر امری رضایت خاطر ایشان را فراهم سازند؛ در مقابل گفتههای ارباب خود نیز جواب پس ندهند؛ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 به غلامان بگو كه در هر امر مطیع اربابان خود باشند و بدون جرّ و بحث، ایشان را راضی سازند Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 به غلامان بگو که در هر امر مطیع اربابان خود باشند و بدون چونوچرا، ایشان را راضی سازند. Faic an caibideil |