Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




روت 1:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و به او گفتند: «نه، بلکه همراه تو نزد قوم تو خواهيم برگشت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 و به او گفتند: «به‌یقین با تو نزد قومت بازمی‌گردیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

10 وبه او گفتند: «نی بلکه همراه تو نزد قوم تو خواهیم برگشت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 و به نعومی گفتند: «ما می‌خواهیم همراه تو نزد قوم تو بیاییم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 به او گفتند: «نه، ما همراه تو و به میان قوم تو خواهیم آمد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 به او گفتند: «نه، ما حتماً همراه تو و به میان قوم تو خواهیم آمد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




روت 1:10
6 Iomraidhean Croise  

من همه ترسندگانت را رفیق هستم، و آنانی را که پندهای تو را نگاه می‌دارند.


و امّا مقدسانی که در زمین‌اند و فاضلان، تمامی خوشی من در ایشان است.


یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: در آن روزها ده نفر از همه زبانها و قومها دست به دامن یک یهودی شده، خواهند گفت: ”همراه شما می‌آییم، زیرا شنیده‌ایم که خدا با شما است.“»


نِعومی گفت: «ای دخترانم برگرديد، چرا همراه من بياييد؟ آيا در رَحِم من هنوز پسران هستند که برای شما شوهر باشند؟


نِعومی از مکانی که در آن ساکن بود، بيرون آمد و دو عروسش همراه وی بودند، و به راه روانه شدند تا به سرزمين يهودا مراجعت کنند.


و خداوند به شما عطا کند که هر يکی از شما در خانه شوهر خود آسایش يابيد.» پس ايشان را بوسيد و صدای خود را بلند کرده، گريستند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan