مکاشفه 15:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و یکی از آن چهار حیوان، به آن هفت فرشته، هفت پیاله زرّین داد، پر از خشم خدا که تا به ابد زنده است. Faic an caibideilهزارۀ نو7 آنگاه یکی از آن چهار موجود زنده، هفت پیالۀ زرّین به آن هفت فرشته داد، آکنده از خشم خدایی که تا ابد زنده است. Faic an caibideilPersian Old Version7 ویکی از آن چهار حیوان، به آن هفت فرشته، هفت پیاله زرین داد، پر از غضب خدا که تا ابدالاباد زنده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 یکی از آن چهار موجود زنده، به هر یک از فرشتگان جامی زرّین داد که پر از غضب خدای زندهٔ ابدی بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 آنگاه یكی از آن چهار حیوان زنده، هفت جام زرّینی را كه از خشم خدایی كه تا به ابد زنده است پر بود، به هفت فرشته داد Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 آنگاه یکی از آن چهار موجود زنده، هفت جام طلایی پُر از خشم خدایی را که تا ابد زنده است به هفت فرشته داد Faic an caibideil |