مکاشفه 12:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و اژدهای بزرگ انداخته شد، یعنی آن مار قدیمی که به ابلیس و شیطان معروف است که کل جهان را میفریبد. او بر زمین انداخته شد و فرشتگانش با وی انداخته شدند. Faic an caibideilهزارۀ نو9 اژدهای بزرگ به زیر افکنده شد، همان مار کهن که ابلیس یا شیطان نام دارد و جملۀ جهان را به گمراهی میکشاند. هم او و هم فرشتگانش به زمین افکنده شدند. Faic an caibideilPersian Old Version9 واژدهای بزرگ انداخته شد، یعنی آن مار قدیمی که به ابلیس و شیطان مسمی است که تمام ربع مسکون را میفریبد. او بر زمین انداخته شد وفرشتگانش با وی انداخته شدند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 بله، این اژدهای بزرگ، یعنی آن مار قدیمی که اسمش ابلیس یا شیطان است و همان کسی است که تمام مردم دنیا را فریب میدهد، با تمام دار و دستهاش بر زمین افکنده شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 پس آن اژدهای بزرگ از آسمان به زیر انداخته شد؛ آن مار قدیمی كه تمام جهان را گمراه میکند و نامش ابلیس و شیطان است، با فرشتگانش به زمین افكنده شدند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 پس آن اژدهای بزرگ از آسمان به زیر انداخته شد؛ آن مار کُهن که تمام جهان را گمراه میکند و نامش ابلیس و شیطان است، با فرشتگانش به زمین افکنده شدند. Faic an caibideil |