Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 7:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 اما به پسران قُهات هيچ نداد، زيرا خدمت قُدس متعلق به ايشان بود و آن را بر دوش خود حمل می‌کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 اما به قُهاتیان هیچ نداد، زیرا آنان خدمت حمل وسایل مقدس بر شانه‌های خود را بر عهده داشتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 اما به بنی قهات هیچ نداد، زیراخدمت قدس متعلق به ایشان بود و آن را بر دوش خود برمی داشتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 به قهاتیان گاو یا ارابه داده نشد، چون قرار بود ایشان سهم بار خود را از اسباب مقدّس خیمهٔ عبادت، روی دوش حمل کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 امّا به خانوادهٔ قهات، گاری یا گاوی داده نشد، زیرا آنها مسئول مراقبت اشیای مقدّس بودند و آنها را بر دوش خود حمل می‌کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا به خانوادۀ قُهات، گاری یا گاوی داده نشد، زیرا آن‌ها مسئول مراقبت اشیای مقدّس بودند و آن‌ها را بر دوش خود حمل می‌کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 7:9
9 Iomraidhean Croise  

و چون بردارندگان صندوق خداوند شش قدم رفته بودند، گاو و گوساله‌ای پرواری قربانی نمود.


آنها صندوق خدا را بر ارابه‌ای نو گذاشتند و آن را از خانه اَبيناداب که در روی تپّه بود، برداشتند. و عُزّه و اَخيو، پسران اَبيناداب، ارابه نو را می‌راندند.


و چون به خرمنگاه ناکُن رسيدند، عُزّه دست خود را به صندوق خداوند دراز کرده، آن را گرفت، زيرا گاوان می‌لغزيدند.


و تمامی مشایخ اسرائیل آمدند و کاهنان صندوق را برداشتند.


زيرا از اين سبب که شما دفعه اول آن را نياورديد، یَهُوَه خدای ما بر ما خروشید، چونکه او را مطابق قانون نطلبيديم.»


و داوود تمامی اسرائيل را در اورشليم جمع کرد تا صندوق خداوند را به مکانی که برايش مهيا ساخته بود، بياورند.


و لاويان را ديگر نیازی نيست که مسکن و همه اسباب خدمت را حمل کنند»


و مسئولیت ايشان صندوق و ميز و شمعدان و قربانگاهها و اسباب قُدس که با آنها خدمت می‌کنند، و پرده و هر خدمت آن باشد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan