Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 32:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 زمينی که خداوند پيش روی جماعت اسرائيل باز ساخته است، زمين احشام است، و بندگانت دامدار می‌باشيم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

4 یعنی سرزمینی که خداوند پیش روی جماعت اسرائیل مغلوب ساخته، سرزمین احشام است و ما خدمتگزارانتان دامدار هستیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

4 زمینی که خداوند پیش روی جماعت اسرائیل مفتوح ساخته است، زمین مواشی است، و بندگانت صاحب مواشی میباشیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 و قوم اسرائیل به کمک خداوند آن‌ را تصرّف کرده است، جای خوبی برای گلّه‌های ما که دامدار هستیم، می‌باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 32:4
9 Iomraidhean Croise  

و اينانی که نامشان برده شد، در ايام حِزِقيا پادشاه يهودا آمدند و خيمه‌های ايشان و مِعونيان را که در آنجا بودند، شکست دادند و ايشان را تا به امروز تباه ساخته، در جای ايشان ساکن شده‌اند، زيرا که مرتع برای گله‌های ايشان در آنجا بود.


و اسرائیل را به مرتع خودش باز خواهم آورد و در کَرمِل و باشان خواهد چرید و بر کوهستان اِفرایم و جِلعاد جان او سیر خواهد شد.


قوم خود را به عصای خویش شبانی کن و گوسفندان میراث خود را که در جنگل و در میان کَرمِل به تنهایی ساکن می‌باشند. باشد که ایشان مثل روزهای سابق در باشان و جِلعاد بچرند.


اسرائيل او را به دم شمشير زده، زمينش را از اَرنون تا يَبّوق و تا حد پسران عَمّون به تصرف آورد، زيرا که حد پسران عَموّن مستحکم بود.


و خداوند به موسی گفت: «از او مترس، زيرا که او را با تمامی قومش و زمينش به ‌دست تو تسليم نموده‌ام. به نحوی که با سِيحون پادشاه اَموريان که در حِشبون ساکن بود، عمل نمودی، با او نيز عمل خواهی نمود.»


پس او را با پسرانش و تمامی قومش زدند، به حدی که کسی از برايش باقی نماند. و زمينش را به تصرف آوردند.


پس گفتند: «اگر در نظر تو التفات يافته‌ايم، اين زمين به بندگانت به ملکيت داده شود و ما را از اُردن عبور مده.»


تا قومهای بزرگتر و عظيمتر از تو را پيش روی تو بيرون نمايد و تو را آورده سرزمين ايشان را برای ملکيت به تو دهد، چنانکه امروز شده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan