Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 19:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «اين است قانون شريعتی که خداوند آن را امر فرموده، گفت: به قوم اسرائیل بگو که گوساله سرخ پاک که در آن عيب نباشد و يوغ بر گردنش نيامده باشد، نزد تو بياورند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 «این است فریضه‌ای که خداوند در شریعت خود بدان امر فرموده است: بنی‌اسرائیل را بگویید گوسالۀ مادۀ سرخ و بی‌عیبی که هرگز زیر یوغ نرفته باشد نزد شما بیاورند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

2 «این است فریضه شریعتی که خداوند آن را امر فرموده، گفت: به بنیاسرائیل بگو که گاو سرخ پاک که در آن عیب نباشد و یوغ بر گردنش نیامده باشد، نزد توبیاورند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 «این است فریضه‌ای که خداوند در شریعت خود امر فرموده است تا انجام شود: به بنی‌اسرائیل بگویید که یک گوسالۀ ماده سرخ و بی‌عیب که هرگز یوغ بر گردنش گذاشته نشده باشد بیاورند

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 این دستورات را به قوم اسرائیل بدهند که یک گاو قرمز و بی‌عیب را که هیچ یوغی بر گردنش گذاشته نشده باشد، بیاورند

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 این دستورات را به بنی‌اسرائیل بدهند که یک گاو قرمز و بی‌عیب را که هرگز یوغی بر گردنش گذاشته نشده باشد، بیاورند

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 19:2
21 Iomraidhean Croise  

بره شما بی‌عيب و نرينه يکساله باشد؛ از گوسفندان يا از بزها آن را بگيريد.


خداوند می‌گوید: بیایید تا با همدیگر دلیل آوریم. اگر گناهان شما مثل ارغوان باشد مانند برف سفید خواهد شد و اگر مثل قرمز سرخ باشد، مانند پشم خواهد شد.


یوغ عصیان من به ‌دست او محکم بسته شده، آنها به هم پیچیده بر گردن من برآمده است. خداوند قوت مرا قطع ساخته و مرا به ‌دست کسانی که با ایشان مقاومت نتوانم نمود، تسلیم کرده است.


و اگر قربانی او از گله باشد، خواه از گوسفند، خواه از بز به جهت قربانی سوختنی، آن را نر بی‌عیب تقدیم کند.


اگر قربانی او قربانی سوختنی از گاو باشد، آن را نر بی​عیب بگذارند و آن را نزد در خیمه اجتماع بیاورد تا به حضور خداوند مقبول شود.


و اما گنجشک زنده را با چوب سرو و نخ قرمز و زوفا بگیرد و آنها را با گنجشک زنده به خون گنجشکی که بر آب روان کشته شده، فرو برد.


خداوند موسی و هارون را خطاب کرده، گفت:


و کاهن چوب سرو با شاخه زوفا و پارچه قرمز گرفته، آنها را در ميان آتش گوساله بيندازد.


و اِلعازار کاهن به مردان جنگی که به کشتار رفته بودند، گفت: «اين است قانونی که خداوند در شریعتش به موسی ‌امر فرموده است:


فرشته در جواب وی گفت: «روح‌القدس بر تو خواهد آمد و قوت خدای متعال بر تو سایه خواهد افکند، از آن جهت آن کودک مقدس، پسر خدا خوانده خواهد شد.


و اما شهری که نزديکتر به مقتول است، مشايخ آن شهر گوساله‌ای را که با آن خيش نزده، و يوغ به آن نبسته‌اند، بگيرند.


زیرا که ما را چنین رئیس کاهنی شایسته است، قدّوس و بی‌آزار و بی‌عیب و از گناهکاران جدا شده و از آسمانها بلندتر گردیده،


چونکه اینها با چیزهای خوردنی و آشامیدنی و آداب مختلف پاکی، فقط قوانین و مقررات بدنی است که تا زمان اصلاح تعیین شده است.


بلکه به خون گرانبها چون خون برّه بی‌عیب و بی‌لکه یعنی خون مسیح،


«که هیچ گناه نکرد و حیله در زبانش یافت نشد.»


و از عیسی مسیح که شاهد امین و نخست‌زاده از مردگان و رئیس پادشاهان جهان است. بر او که ما را محبّت می‌نماید و ما را از گناهان ما به خون خود شست


پس الان ارابه تازه بسازيد و دو گاو شيرده را که يوغ بر گردن ايشان نهاده نشده باشد بگيريد، و دو گاو را به ارابه ببنديد و گوساله‌های آنها را از عقبشان به خانه برگردانيد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan