Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 18:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و هم برادران خود يعنی قبیله لاوی را که قبیله پدران تو باشند، با خود نزديک بياور تا به تو ملحق شده، تو را خدمت نمايند، و اما تو با پسرانت پيش خيمه شهادت باشيد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 برادران خود یعنی قبیلۀ لاوی را که قبیلۀ آبای توست، با خود نزدیک بیاور تا به تو ملحق شوند و در حینی که تو و پسرانت جلوی خیمۀ شهادت هستید، تو را خدمت کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

2 و هم برادران خود یعنی سبط لاوی راکه سبط آبای توباشند باخود نزدیک بیاور تا با تو متفق شده، تو را خدمت نمایند، و اماتو با پسرانت پیش خیمه شهادت باشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2-3 بستگان تو، یعنی قبیلهٔ لاوی، دستیاران تو خواهند بود و تو را در کارهای مربوط به خیمهٔ عبادت کمک خواهند کرد، ولی انجام وظایف مقدّس در داخل خیمهٔ عبادت فقط به عهدهٔ تو و پسرانت می‌باشد. لاویان باید مواظب باشند به مذبح و هیچ‌یک از اشیاء مقدّس دست نزنند و گرنه هم تو را و هم ایشان را هلاک خواهم کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 خویشاوندان تو، یعنی طایفهٔ لاوی، باید در امور مربوط به خیمهٔ عبادت به شما کمک کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 مردانی از خویشاوندان خود، یعنی از طایفهٔ لاویان، انتخاب کن تا تو و پسرانت را در انجام خدماتِ خیمهٔ مقدّس کمک کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 18:2
16 Iomraidhean Croise  

و باز آبستن شده، پسری زایید و گفت: «اکنون این مرتبه شوهرم به من خواهد چسبید. زیرا که برایش سه پسر زاییدم.» از این سبب او را لاوی نام نهاد.


پس در جایهای خود به ترتیب خویش مطابق تورات موسی مرد خدا ایستادند و کاهنان خون را از دست لاویان گرفته، پاشیدند.


زیرا خادمان مقدس من و نگهبانان دروازه‌های معبد و همراهان معبد هستند و ایشان قربانی‌های سوختنی و قربانی‌های قوم را قربانی می‌نمایند و به حضور ایشان برای خدمت ایشان می‌ایستند.


لیکن لاویان کاهن از پسران صادوق که در حینی که قوم اسرائیل از من آواره شدند وظیفه نظارت بر امور مقدس مرا به عهده داشتند، خداوند یهوه می‌گوید که ایشان به جهت خدمت من نزدیک خواهند آمد و به حضور من ایستاده، پیه و خون را برای من تقدیم خواهند کرد.


و خواهید دانست که من این فرمان را بر شما فرستاده‌ام تا عهد من با لاوی باشد. سخن یهوه صِبایوت این است.


و لاويان به اطراف مسکن شهادت خيمه زنند، تا غضب بر جماعت قوم اسرائیل نازل نشود. و لاويان مسکن شهادت را نگاه بدارند.»


تا برای قوم اسرائیل يادگار باشد، تا هيچ غريبی که از فرزندان هارون نباشد، به جهت سوزانيدن بخور به حضور خداوند نزديک نيايد، مبادا مثل قورَح و همراهانش بشود، چنانکه خداوند به واسطه موسی او را امر فرموده بود.


و موسی عصاها را به حضور خداوند در خيمه شهادت گذارد.


و ايشان به تو ملحق شده، مسئولیت خيمه اجتماع را با تمامی خدمت خيمه به جا آورند و کسی خارج از این افراد به شما نزديک نيايد.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


و چون هارون و پسرانش در هنگام کوچ کردن اردو، از پوشانيدن قُدس و تمامی اسباب قُدس فارغ شوند، بعد از آن پسران قُهات برای برداشتن آن بيايند، اما قُدس را لمس ننمايند مبادا بميرند، حمل اين چيزها از خيمه اجتماع به عهده پسران قُهات می‌باشد.


و لاويان را از ميان قوم اسرائیل به هارون و پسرانش پيشکش دادم تا خدمت قوم اسرائیل را در خيمه اجتماع به جا آورند، و به جهت قوم اسرائیل کفاره نمايند، و چون قوم اسرائیل به قُدس نزديک آيند، وبا دامنگیر قوم اسرائیل نشود.»


و بعد از آن لاويان داخل شدند تا در خيمه اجتماع به حضور هارون و پسرانش به خدمت خود بپردازند، و چنانکه خداوند موسی را درباره لاويان امر فرمود، همچنان به ايشان عمل نمودند.


پس چون این چیزها به اینطور آراسته شد، کاهنان برای انجام ضروریات خدمت، پیوسته به خیمهٔ اوّل وارد می‌شوند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan