Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 18:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 تمامی بهترين روغن و تمامی بهترين حاصل مو و غله يعنی نوبرهای آنها را که به خداوند می‌دهند، به تو بخشيدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

12 بهترین روغن و بهترین شراب و غله یعنی نوبر محصول را نیز که به خداوند تقدیم می‌کنند، به تمامی به تو بخشیده‌ام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

12 تمامی بهترین روغن و تمامی بهترین حاصل مو و غله یعنی نوبرهای آنها را که به خداوند میدهند، به تو بخشیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 «نوبر محصولاتی که بنی‌اسرائیل به خداوند تقدیم می‌کنند، از آن شماست، یعنی بهترین قسمت روغن زیتون، شراب، غله،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

12 «بهترین روغن، بهترین شراب و غلّه و میوه‌های نوبری را ‌که به خداوند تقدیم می‌کنند، به شما می‌دهم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 «بهترین روغن، بهترین شراب و غلّه و میوه‌های نوبری را ‌که به خداوند تقدیم می‌کنند، به شما می‌دهم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 18:12
19 Iomraidhean Croise  

پس خدا تو را از شبنم آسمان و از پری زمین و از فراوانی غله و شیره عطا فرماید.


و کسی از بَعَل‌شَلیشه آمده، برای مرد خدا خوراک نوبر، یعنی بیست قرص نان جو و خوشه‌های گندم در کیسه خود آورد. اِلیشَع گفت: «به مردم بده تا بخورند.»


و چون این امر شایع شد، قوم اسرائیل نوبر گندم و شیره و روغن و عسل و تمامی محصول زمین را به فراوانی دادند و ده​یک همه چیز را به زیادی آوردند.


که حدود تو را امنیت می‌دهد و تو را از مغز گندم سیر می‌گرداند.


ایشان را به نیکوترین گندم می‌پرورد؛ و تو را به عسل از صخره سیر می‌کردم.»


در آوردن نوبر غله و عُصاره انگور خود درنگ منما. و نخست‌زاده پسران خود را به من بده.


نوبر نخستين زمین خود را به خانه يهوه خدای خود بياور و بزغاله را در شير مادرش نپز.


نخستين نوبر زمين خود را به خانه يهوه خدای خود بياور. بزغاله را در شير مادرش نپز.»


تمامی نوبرهای همه ‌چیز، و هر هدیه‌ای از همه‌ هدایا، از تمامی هدایای شما از آنِ کاهنان خواهد بود. خمیر اول خود را به کاهن بدهید تا برکت بر خانه خود فرود آورید.


آنها را برای قربانی نوبرها به جهت خداوند بگذرانید، لیکن برای عطر خوشبو به قربانگاه برنیارند.


و اگر هدیه آردی نوبرها به جهت خداوند تقدیم کنی، باید دانه‌های غلّۀ نورَس که کوبیده و در آتش برشته شده باشد، تقدیم کنی.


از مسکنهای خود دو نان تکان دادنی از دو قرص نان بیاورید از آرد مرغوب باشد، و با خمیرمایه پخته شود تا نوبر برای خداوند باشد.


و کاهن آنها را با نان نوبر به جهت هدیه تکان دادنی به حضور خداوند با آن دو بره تکان دهد، تا برای خداوند به جهت کاهن مقدّس باشد.


و حق کاهنان از قوم، يعنی از آنانی که قربانی، خواه از گاو و خواه از گوسفند تقدیم می‌کنند، اين است که دوش و دو بنا گوش و شکمبه را به کاهن بدهند.


و نوبر غله و شيره و روغن خود و اول چين پشم گوسفند خود را به او بده،


آنگاه نوبر تمامی حاصل زمين را که از سرزمينی که يهوه خدايت به تو می دهد، جمع کرده باشی بگير، و آن را در سبد گذاشته، به مکانی که يهوه خدايت برگزيند تا نام خود را در آن ساکن گرداند، برو.


کره گاوان و شير گوسفندان را با پيه بره‌ها، و قوچهای باشان، و بزها. و با مرغوبترین گرده‌های گندم؛ و تو شراب از عصاره انگور نوشيدي.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan