Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 16:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و به مقابل موسی و هارون جمع شده، به ايشان گفتند: «شما از حد خود تجاوز می‌نماييد، زيرا تمامی جماعت، هر يک از ايشان مقدس‌اند و خداوند در ميان ايشان است. پس چرا خويشتن را بر جماعت خداوند برمی‌افرازيد؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 آنان نزد موسی و هارون گرد آمده، بدیشان گفتند: «شما از حد خود پا فراتر می‌گذارید. زیرا همۀ جماعت، یعنی هر یک از ایشان، مقدسند و خداوند در میان ایشان است. پس چرا خود را بر جماعت خداوند برمی‌افرازید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

3 و به مقابل موسی و هارون جمع شده، به ایشان گفتند: «شما از حد خود تجاوز مینمایید، زیرا تمامی جماعت هریک از ایشان مقدساند، و خداوند درمیان ایشان است. پس چرا خویشتن را بر جماعت خداوند برمی افرازید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ایشان نزد موسی و هارون رفته گفتند: «شما از حد خود تجاوز می‌کنید! شما از هیچ‌کدام از ما بهتر نیستید. همهٔ قوم اسرائیل مقدّسند و خداوند با همگی ما می‌باشد؛ پس چه حقی دارید خود را در رأس قوم خداوند قرار دهید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 آنها نزد موسی و هارون رفته گفتند: «شما از حد خود تجاوز کرده‌اید! همهٔ قوم اسرائیل متعلّق به خداوند می‌باشند و خداوند با همهٔ ماست. پس چرا شما خود را برتر از قوم خداوند می‌شمارید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آن‌ها نزد موسی و هارون رفته گفتند: «شما از حدّ خود تجاوز کرده‌اید! همۀ قوم اسرائیل متعلّق به خداوند می‌باشند و خداوند با همۀ ما است. پس چرا شما خود را از قوم خداوند برتر می‌شمارید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 16:3
20 Iomraidhean Croise  

زیرا که از دختران ایشان برای خود و پسران خویش زنان گرفته و نسل مقدس را با اقوام بیگانه مخلوط کرده‌اند و سران و حاکمان در این خیانت پیشگام بوده‌اند.»


پس به موسی در اردو حسد بردند و به هارون، مقدس یَهوْه.


ارابه‌های خدا دهها هزار و هزاران هزار است. خداوند در میان آنهاست و سینا در قدس است.


و شما برای من مملکتی از کاهنان و قوم مقدس خواهيد بود.“ اين است آن سخنانی که به قوم اسرائیل می‌بايد گفت.»


و به ساکنان اين سرزمين خبر خواهند داد و ايشان شنيده‌اند که تو ‌ای خداوند، در ميان اين قوم هستی، زيرا که تو ‌ای خداوند، رو در رو ديده می‌شوی، و ابر تو بر فراز ايشان برقرار است، و تو پيش روی ايشان، روز در ستون ابر و شب در ستون آتش راه می​روی.


از اين جهت تو و تمامی جمعيت تو به ضدّ خداوند جمع شده‌ايد! اما هارون چيست که بر ضدّ او غرغر می‌کنيد؟»


و در فردای آن روز تمامی جماعت قوم اسرائیل بر موسی و هارون غرغر کرده، گفتند که: «شما قوم خداوند را کشتيد.»


و آتش در آنها گذارده، فردا به حضور خداوند بخور در آنها بريزيد، و آن کس که خداوند برگزيده است، مقدس خواهد شد. ای پسران لاوی، شما از حد خود تجاوز می‌نماييد!»


او گناهی در يعقوب نديده، و خطايی در اسرائيل مشاهده ننموده است. يهوه خدايش با او است. و نعره پادشاه در ميان ايشان است.


پس زمينی را که شما در آن ساکنيد و من در ميان آن ساکن هستم، نجس مسازيد. زيرا من که يهوه هستم در ميان قوم اسرائیل ساکن می‌باشم.»


خواه مرد و خواه زن، ايشان را اخراج نماييد؛ بيرون از اردو ايشان را اخراج نماييد، تا اردوی خود را جايی که من در ميان ايشان ساکن هستم، نجس نسازند.»


که پدران ما نخواستند او را مطیع شوند، بلکه او را رد کرده، دلهای خود را به سوی مصر گردانیدند،


‌ای گردنکشان که به دل و گوش ختنه ناشده هستید؛ شما پیوسته با روح‌القدس ستیز می‌کنید؛ چنانکه پدران شما، همچنین شما.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan