Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 15:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و می‌خواهيد هديه آتشين برای خداوند بگذرانيد، چه قربانی سوختنی و چه قربانی وفای نذر، يا برای داوطلبانه يا در عيدهای خود، برای تقدیم هديه رایحه خوشایند به جهت خداوند، خواه از رمه و خواه از گله،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 و بخواهید از گله یا رمه هدیۀ اختصاصی به خداوند تقدیم کنید تا رایحۀ خوشایند برای خداوند باشد، خواه قربانی‌تمام‌سوز، خواه قربانی جهت ادای نذر یا برای هدیۀ اختیاری و یا اعیاد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

3 و میخواهیدهدیه آتشین برای خداوند بگذرانید، چه قربانی سوختنی و چه ذبیحه وفای نذر، یا برای نافله یادر عیدهای خود، برای گذرانیدن هدیه خوشبوبجهت خداوند، خواه از رمه و خواه از گله،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 قربانی‌های مخصوص به خداوند تقدیم خواهید کرد تا هدایای خوشبو برای خداوند باشد. این هدایا می‌توانند به شکل قربانی سوختنی، قربانی نذری، قربانی اختیاری و یا قربانی اعیاد باشند که از میان گلۀ گوسفند و بز یا رمۀ گاو تقدیم می‌شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3-5 هرگاه بخواهند قربانی سوختنی، یا هر قربانی دیگری که بر آتش تقدیم می‌شود و خداوند آن را می‌پسندد، بیاورند. قربانی باید گاو، قوچ، گوسفند یا بُز باشد. آن قربانی، خواه قربانی سوختنی، خواه نذری، خواه دلخواه، و یا قربانی مخصوص یکی از عیدها باشد، در هر صورت باید با هدیهٔ آردی تقدیم شود. اگر کسی بخواهد که برّه‌ای را قربانی کند، باید همراه آن یک کیلو آرد مرغوب، مخلوط با یک لیتر روغن به عنوان هدیهٔ آردی و یک لیتر شراب به عنوان هدیهٔ نوشیدنی تقدیم کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 هرگاه بخواهید از گلّه و یا رمه قربانی سوختنی، یا هر قربانی دیگری که بر آتش تقدیم می‌شود و خداوند آن‌ را می‌پسندد، تقدیم کنید، خواه قربانی سوختنی، خواه قربانی نذری، خواه قربانی داوطلبانه، و یا قربانی مخصوص یکی از عیدها باشد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 15:3
27 Iomraidhean Croise  

و خداوند بوی خوش بویید و خداوند در دل خود گفت: «بعد از این دیگر زمین را به سبب انسان لعنت نکنم، زیرا که خیال دل انسان از کودکی بد است، و بار دیگر همه وحوش را هلاک نکنم، چنانکه کردم.


بنابراین با این پول، گاوان و قوچها و بره‌ها و هدایای آردی و هدایای ریختنی آنها را به جد و جهد بخر و آنها را بر قربانگاه خانه خدای خودتان که در اورشلیم است، تقدیم کن.


قربانی‌های اختیاری نزد تو خواهم گذرانید و نام تو را‌ ای خداوند حمد خواهم گفت، زیرا نیکوست.


و تمام قوچ را بر قربانگاه بسوزان، زيرا برای خداوند قربانی سوختنی است، و عطر خوشبو، و قربانی آتشين برای خداوند است.


و آنها را از دست ايشان گرفته، برای قربانی سوختنی بر قربانگاه بسوزان، تا برای خداوند عطر خوشبو باشد، زيرا که اين قربانی آتشين خداوند است.


و بره ديگر را در عصر سر ببر و برای آن موافق هديه صبح و موافق هديه ريختنی آن بگذران، تا عطر خوشبو و قربانی آتشين برای خداوند باشد.


و آن را در قُدس بخورید زیرا که از هدایای آتشین خداوند این سهم تو و سهم پسران توست چنانکه به انجام آن امر شده​ام.


«قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: چون کسی نذر مخصوصی نماید که مستلزم برآورد ارزش اشخاص باشد،


و اگر قربانی او نذری یا اختیاری باشد، در روزی که قربانی خود را تقدیم می‌کند، خورده شود و باقی آن در فردای آن روز خورده شود.


و به جهت قربانی سوختنی برای رایحه خوشایند خداوند دو گاو جوان و يک قوچ و هفت بره نر يک ساله قربانی کنيد.


و قربانی سوختنی به عنوان رایحه خوشایند به خداوند تقدیم کنید: يک گاو جوان و يک قوچ و هفت بره نر يک ساله که برای شما بی‌عيب باشند.


و يک سبد نان بی‌خمیرمایه يعنی گِرده‌های آرد مرغوب سرشته شده با روغن، و گِرده‌های نازک بی‌خمیرمایه آغشته به روغن، و هديه آردی آنها و هديه ريختنی آنها.


آنگاه خطابی از آسمان در‌ رسید که «این است پسر حبیب من، که از او خشنودم.»


زیرا خدا را عطر خوشبوی مسیح می‌باشیم؛ هم در ناجیان و هم در هالکان.


امّا اینها را عطر مرگ الی مرگ و آنها را عطر حیات الی حیات. و برای این امور کیست که کافی باشد؟


و در محبّت رفتار نمایید، چنانکه مسیح هم ما را محبّت نمود و خود را برای ما همچون هدیه‌‌ای عطرآگین و قربانی به خدا گذرانید.


آنگاه به مکانی که يهوه خدای شما برگزيند تا نام خود را در آن ساکن سازد، به آنجا هر چه را که من به شما امر فرمايم بياوريد؛ از قربانی‌های سوختنی و قربانی​ها و ده​یکهای خود، و هدايای افراشتنی دستهای خويش، و همه نذرهای بهترين خود که برای خداوند نذر نماييد.


ده​یک غله و شيره و روغن و نخست‌زاده رمه و گله خود را در دروازه‌های خود مخور، و نه هيچ‌يک از نذرهای خود را که نذر می‌کنی و از قربانی‌های اختیاری خود و هدايای افراشتنی دست خود را.


و به آنجا قربانی‌های سوختنی و قربانی‌ها و ده‌یکهای خود، و هدايای افراشتنی دستهای خويش، و نذرها و قربانیهای اختیاری خود و نخست‌زاده‌های رمه و گله خويش را ببريد.


ولی همه ‌چیز بلکه بیشتر از کفایت دارم. پُر گشته‌ام چونکه هدایای شما را از اِپافرودیتوس یافته‌ام که عطر خوشبوی و قربانی مقبول و پسندیده خداست.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan