Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 14:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 اگر خداوند از ما راضی باشد، ما را به اين سرزمين آورده، آن را به ما خواهد بخشيد، سرزمينی را که شير و شهد در آن جاری است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

8 اگر خداوند از ما خشنود باشد، ما را به این سرزمین خواهد آورد و آن را به ما خواهد بخشید، سرزمینی را که شیر و شهد در آن جاری است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

8 اگر خداوند از ما راضی است ما را به این زمین آورده، آن را به ما خواهدبخشید، زمینی که به شیر و شهد جاری است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 اگر خداوند از ما راضی است، ما را به سلامت به این سرزمین خواهد رساند و آن را به ما خواهد داد، سرزمینی که به شیر و عسل در آن جاریست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

8 اگر خداوند از ما خشنود باشد، ما را به آنجا می‌برد و آن سرزمین غنی و حاصلخیز را به ما می‌دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 اگر خداوند از ما خشنود باشد، ما را به آنجا خواهد بُرد و آن سرزمین پُر از شیر و عسل را به ما خواهد داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 14:8
15 Iomraidhean Croise  

مرا به مکان وسيع بيرون آورد. و مرا خلاصی داد چونکه به من رغبت می‌داشت.


متبارک باد یهوه خدای تو، که بر تو رغبت داشته، تو را بر تخت اسرائیل نشانید. از این سبب که خداوند، اسرائیل را تا به ابد دوست می‌دارد، تو را بر پادشاهی برپا نموده است تا داوری و عدالت را به جا آوری.»


تا بیایم و شما را به سرزمینی چون سرزمین خودتان بیاورم، یعنی به زمین غله و شیره و زمین نان و تاکستانها و زمین زیتونهای نیکو و عسل، تا زنده بمانید و نمیرید. پس به حِزِقیا گوش مدهید زیرا که شما را فریب می‌دهد و می‌گوید: یهوه ما را خواهد رهانید.


«بر خداوند توکّل کن پس او را خلاصی بدهد. او را برهاند، چونکه به وی رغبت می‌دارد.»


و فرود آمدم تا ايشان را از دست مصريان خلاصی دهم و ايشان را از آن سرزمين به سرزمين نيکو و وسيع برآورم؛ به زمينی که به شير و شهد جاری است، به مکان کنعانيان و حیتّيان و اَموريان و فِرِزّيان و حِوّيان و يَبوسيان.


و تو دیگر به متروک معروف نخواهی شد، و زمینت را بار دیگر خرابه نخواهند گفت، بلکه تو را حَفصیبه و زمینت را بعوله خواهند نامید، زیرا خداوند از تو شادمان خواهد شد و زمین تو شوهردار خواهد گردید.


و از نیکویی نمودن به ایشان مسرور خواهم شد و ایشان را به راستی و به تمامی دل و جان خود در این سرزمین غرس خواهم نمود.


یهوه خدایت در میان تو قدیر است و نجات خواهد داد. او بر تو شادی بسیار خواهد نمود و در محبت خود آرامی خواهد یافت و با سرودها بر تو شادی خواهد نمود.


و برای او حکايت کرده، گفتند: «به زمينی که ما را فرستادی، رفتيم و به درستی که به شير و شهد جاريست و ميوه‌اش اين است.


و ما را هم به زمينی که به شير و شهد جاری است، درنياوردی و ملکيتی از مزرعه‌ها و تاکستانها به ما ندادی. آيا چشمان اين مردمان را نیز خواهی کند؟ نخواهيم آمد!»


پس به این چیزها چه گوییم؟ هرگاه خدا با ما است، کیست به ضد ما؟


ليکن خداوند به پدران تو رغبت داشته، ايشان را محبت می‌نمود، و بعد از ايشان نسل ایشان يعنی شما را از همه قومها برگزيد، چنانکه امروز شده است.


پس الان اين کوه را به من بده که در آن روز خداوند درباره‌اش گفت. زيرا تو خود در آن روز شنيدی که عَناقيان در آنجا بودند و شهرهايش بزرگ و حصاردار است. شايد خداوند با من خواهد باشد و من ايشان را بيرون کنم، چنانکه خداوند گفته است.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan