Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 10:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

1 و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خداوند به موسی فرمود:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1-2 خداوند به موسی فرمود: «دو شیپور از نقره بساز و از آنها برای جمع کردن و کوچ دادن قوم اسرائیل استفاده کن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خداوند به موسی گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 10:1
20 Iomraidhean Croise  

گفتند: «غلامانت دوازده برادرند، پسران یک مرد در زمین کنعان. و اینک کوچکتر، امروز نزد پدر ماست و یکی ناپدید شده است.»


اینانند پسران لیه، که آنها را با دختر خود دینه، در فدّان‌اَرام برای یعقوب زایید. همه شماره پسران و دخترانش سی و سه نفر بودند.


پس داوود و تمامی خاندان اسرائيل، صندوق خداوند را به آواز شادمانی و صدای شیپور آوردند.


و دید که اینک پادشاه مطابق عادت، نزد ستون ایستاده. و سروران و شیپورنوازان نزد پادشاه بودند و تمامی قوم زمین شادی می‌کردند و شیپورها را می‌نواختند. پس عَتَلیا لباس خود را دریده، صدا زد که: «خیانت! خیانت!»


و دید که اینک پادشاه به پهلوی ستون خود نزد ورودی ایستاده است، و سروران و شیپور نوازان نزد پادشاه می‌باشند و تمامی مردم مملکت شادی می‌کنند و شیپورها را می‌نوازند و سرایندگان با آلات موسیقی و رهبران ستایش. آنگاه عَتَلیا لباس خود را دریده، فریاد زد که «خیانت، خیانت!»


و تمامی لاویانی که سراینده بودند، یعنی آساف و هیمان و یِدوتون و پسران و خویشان ایشان به کتان نازک آراسته شده، با سنجها و بربطها و عودها به طرف مشرق قربانگاه ایستاده بودند، و با ایشان صد و بیست کاهن بودند که شیپور می‌نواختند.


و کاهنان بر سر شغلهای مخصوص خود ایستاده بودند و لاویان، آلات موسیقی خداوند را که داوود پادشاه آنها را ساخته بود، به ‌دست داشتند تا خداوند را به آنها حمد گویند: «زیرا که رحمت او جاودانه است.» و داوود به وسیله آنها تسبیح می‌خواند و کاهنان پیش ایشان شیپور می‌نواختند و تمام اسرائیل ایستاده بودند.


و چون بنایان بنیاد معبد خداوند را نهادند، کاهنان را با لباس خودشان با شیپورها و لاویان، از پسران آساف را با سنجها قرار دادند تا خداوند را مطابق رسم داوود، پادشاه اسرائیل، ستایش کنند.


خدا به صدای بلند صعود نموده است. خداوند به صدای شیپور.


شیپور را بنوازید در اول ماه، در ماه تمام و در روز عید ما.


با شیپورها و صدای سرنا! به حضور یَهوْه پادشاه آواز شادمانی دهید!


و قوم اسرائيل هر کس در محله خود و هر کس نزد بیرق خويش مطابق فوجهای خود، خيمه زنند.


«برای خود دو شیپور نقره بساز، آنها را از نقره چکش‌کاری شده درست کن، و آنها را به جهت خواندن جماعت و کوچيدن اردو به کار ببر.


«و در روز اول ماه هفتم، محفل مقدس برای شما باشد؛ در آن هيچ کار خدمت مکنيد و برای شما روز نواختن شیپور باشد.


سروران اسرائيل و رئیسان خاندان پدران ايشان هديه تقدیم نمودند. و اينها رئیسان قبایل بودند که بر شمرده​شدگان گماشته شدند.


به فرمان خداوند اردو می‌زدند، و به فرمان خداوند کوچ می‌کردند. و حکم خداوند را مطابق آنچه خداوند به واسطه موسی فرموده بود، نگاه می‌داشتند.


و فرشتگان خود را با شیپور بلندآواز فرستاده، برگزیدگان او را از چهار باد از یک کران آسمان تا به کران دیگر گرد هم خواهند آورد.


و هفت کاهن پيشاپیش صندوق، هفت شیپور يوبيل بردارند. در روز هفتم شهر را هفت مرتبه بگردید و کاهنان شیپورها را بنوازند.


و دیدم هفت فرشته را که در حضور خدا ایستاده‌اند که به ایشان هفت شیپور داده شد.


و هر سه دسته شیپورها را نواختند و سبوها را شکستند و مشعلها را به ‌دست چپ و شیپورها را به ‌دست راست خود گرفته، نواختند و فریاد برآوردند: «برای خداوند و برای جِدعون.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan