مَرقُس 4:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 «گوش گیرید! اینک برزگری به جهت تخمپاشی بیرون رفت. Faic an caibideilهزارۀ نو3 «گوش فرا دهید! روزی برزگری برای بذرافشانی بیرون رفت. Faic an caibideilPersian Old Version3 «گوش گیرید! اینک برزگری بجهت تخم پاشی بیرون رفت. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 «گوش کنید! روزی کشاورزی رفت تا در مزرعهاش بذر بکارد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 «گوش كنید: برزگری برای كاشتن بذر به صحرا رفت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 «گوش کنید! برزگری برای کاشتن بذر بیرون رفت. Faic an caibideil |