میکاه 1:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 زیرا که زخمهای وی علاجپذیر نیست، چونکه به یهودا رسیده و به دروازههای قوم من، یعنی به اورشلیم داخل گردیده است. Faic an caibideilهزارۀ نو9 زیرا جراحات سامِرِه علاجناپذیر است و تا به یهودا رسیده؛ حتی به دروازۀ قوم من، یعنی به اورشلیم نزدیک شده است. Faic an caibideilPersian Old Version9 زیرا که جراحت های وی علاج پذیر نیست چونکه به یهودا رسیده و به دروازه های قوم من یعنی به اورشلیم داخل گردیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 چون زخم قوم من عمیقتر از آن است که شفا یابد. زیرا ویرانی به یهودا و حتی به دروازههای اورشلیم نیز رسیده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 زیرا زخم مردم سامره درمان ناپذیر است و مردم یهودا هم بزودی به این بلا دچار میشوند. ویرانی به دروازههای اورشلیم، یعنی مسکن قوم من رسیده است.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 زیرا زخم مردم سامره درمانناپذیر است و مردم یهودا هم بهزودی به این بلا دچار خواهند شد. ویرانی به دروازههای اورشلیم، یعنی مسکن قوم من رسیده است.» Faic an caibideil |