Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لاویان 10:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و آتش از حضور خداوند به در شده، ایشان را بلعید، و به حضور خداوند مردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 پس آتش از حضور خداوند به در آمده، آنان را فرو بلعید و در حضور خداوند مردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

2 و آتش از حضور خداوند به در شده، ایشان را بلعید، و به حضور خداوند مردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ناگاه آتش از حضور خداوند بیرون آمده، آنها را سوزاند و آنها در همان جا، در حضور خداوند مردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 ناگهان آتشی از حضور خداوند پیدا شد و آنها را سوزاند و هر دو در حضور خداوند مُردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 ناگهان آتشی از حضور خداوند بیرون آمد و آن‌ها را سوزاند و هر دو در حضور خداوند مُردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لاویان 10:2
25 Iomraidhean Croise  

پس غضب خداوند بر عُزّه افروخته شده، خدا او را در آنجا به خاطر خطایش زد و او در آنجا نزد صندوق خدا مرد.


و او روانه شده، جسد آن مرد را در راه افتاده، و الاغ و شیر را نزد جسد ایستاده یافت، و شیر جسد را نخورده و الاغ را ندریده بود.


آنگاه آتش یهوه افتاده، قربانی سوختنی و هیزم و سنگها و خاک را بلعید و آب را که در خندق بود، لیسید.


ایلیا در جواب سردار پنجاهه گفت: «اگر من مرد خدا هستم، آتش از آسمان نازل شده، تو را و پنجاه نفرت را بسوزاند.» پس آتش از آسمان نازل شده، او را و پنجاه نفرش را سوزانید.


ایلیا در جواب ایشان گفت: «اگر من مرد خدا هستم، آتش از آسمان نازل شده، تو را و پنجاه نفرت را بسوزاند.» پس آتش خدا از آسمان نازل شده، او را و پنجاه نفرش را سوزانید.


و خشم خداوند بر عُزّه افروخته شده، او را زد از آن جهت که دست خود را به صندوق دراز کرد و در آنجا به حضور خدا مرد.


زيرا از اين سبب که شما دفعه اول آن را نياورديد، یَهُوَه خدای ما بر ما خروشید، چونکه او را مطابق قانون نطلبيديم.»


ناداب و اِلیهو قبل از پدر خود مُردند و پسری نداشتند، پس اِلعازار و ايتامار به کهانت پرداختند.


و او هنوز سخن می‌گفت که دیگری آمده، گفت: «آتش خدا از آسمان افتاد و گله و خدمتکاران را سوزانیده، آنها را هلاک ساخت و من به تنهایی رهایی یافتم تا تو را خبر دهم.»


خدای ما می‌آید و سکوت نخواهد نمود. آتش پیش روی او می‌بلعد و طوفان شدید گرداگرد وی خواهد بود.


آنگاه به موسی گفت: «نزد خداوند بالا بيا، تو و هارون و ناداب و اَبيهو و هفتاد نفر از مشايخ اسرائيل، و از دور سجده کنيد.


زیرا که توفِت از قبل مهیا شده و برای پادشاه آماده گردیده است. آن را عمیق و وسیع ساخته است که توده‌اش، آتش و هیزم بسیار است و نفس خداوند مثل رودی از گوگرد آن را مشتعل خواهد ساخت.


پس نزدیک آمده، ایشان را در ‌پیراهنهای ایشان بیرون لشکرگاه بردند، چنانکه موسی گفته بود.


و خداوند با موسی بعد از مردن دو پسر هارون، وقتی که نزد خداوند آمدند و مردند، صحبت کرد


و آتش از حضور خداوند بیرون آمده، قربانی سوختنی و پیه را بر قربانگاه بلعید. تمامی قوم چون این را دیدند، فریاد برآوردند و به روی در‌افتادند.


آن کسانی که اين خبر بد را درباره آن سرزمين آورده بودند، به حضور خداوند از وبا مردند.


و آتش از حضور خداوند به در آمده، دويست و پنجاه نفر را که بخور تقدیم می​کردند، سوزانيد.


و تعداد کسانی که از وبا مردند، چهارده هزار و هفتصد بود، سوای آنانی که در حادثه قورَح هلاک شدند.


ناداب و اَبيهو چون آتش غريبی به حضور خداوند تقدیم کرده بودند، مردند.


سَفیره همان لحظه پیش قدمهای او افتاده، جان بداد و جوانان داخل شده، او را مرده یافتند. پس بیرون برده، به پهلوی شوهرش دفن کردند.


حَنانیا چون این سخنان را شنید افتاده جان بداد و ترسی شدید بر همهٔ شنوندگان این چیزها چیره گشت.


و این همه به طور نمونه به ایشان واقع شد و برای تنبیه ما نوشته شده گردید که اواخر عالم به ما رسیده است.


و مردمان بيت‌شمس را زد، زيرا که به صندوق خداوند نگريستند، پس پنجاه هزار و هفتاد نفر از قوم را زد و قوم ماتم گرفتند، چونکه خداوند خلق را به بلای عظيم مبتلا ساخته بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan