Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 8:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و به عای و پادشاهش به طوری که به اَریحا و پادشاهش عمل نمودی، بکن. ليکن غنایم و حیواناتش را می‌توانید برای خود به تاراج گيريد. در پشت شهر کمين کن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 با عای و پادشاهش همان کن که با اَریحا و پادشاه آن کردی، جز اینکه می‌توانید غنایم و حیواناتش را برای خود به تاراج گیرید. پشت شهر کمین بگذارید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

2 و به عای و ملکش به طوری که به اریحا و ملکش عمل نمودی بکن، لیکن غنیمتش را با بهایمش برای خود به تاراج گیرید و در پشت شهر کمین ساز.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 با ایشان همان‌طور رفتار کن که با پادشاه اریحا و مردم آنجا رفتار نمودی. اما این بار چارپایان و غنایم شهر را می‌توانید میان خود قسمت کنید. در ضمن برای حمله به دشمن در پشت آن شهر، یک کمینگاه بساز.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 همان رفتاری که با اریحا و پادشاه آن کردی، با عای و پادشاهش نیز بکن، امّا این بار به تو اجازه می‌دهم که همهٔ اموال و چارپایان آنها را که به غنیمت می‌گیری، برای خودتان نگه دارید. به صورت ناگهانی و از پشت شهر حمله کنید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 همان رفتاری که با اریحا و پادشاه آن کردی، با عای و پادشاهش نیز بکن، امّا این بار به تو اجازه می‌دهم که همۀ اموال و چهارپایان آن‌ها را به غنیمت گرفته برای خودتان نگه دارید. گروهی از مردانِ خود را مخفیانه برای حملهٔ ناگهانی در پشت شهر مستقر کن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 8:2
27 Iomraidhean Croise  

اما یِروبعام سربازانی را به کمین گذاشت که از عقب به ایشان حمله کنند و نیروهای خود پیش روی یهودا بودند و کمین در عقب ایشان بود.


و چون ایشان به ‌سراییدن و حمد گفتن شروع نمودند، خداوند به ضد عَمّونیان و موآبیان و ساکنان کوه سِعیر که بر یهودا هجوم آورده بودند، کمین گذاشت و ایشان تار و مار شدند.


اینک انسان مانند سایه زودگذر است. به عبث مضطرب می‌شود. ذخیره می‌کند و نمی‌داند کیست که از آن بهره خواهد برد.


مرد صالح فرزندان فرزندان را ارث خواهد داد، و دولت گناهکاران برای عادلان ذخیره خواهد شد.


مرد امین برکت بسیار خواهد یافت، امّا آنکه در‌ پی دولت می‌شتابد، بی‌سزا نخواهد ماند.


مثل کبک که بر تخمهایی که ننهاده باشد، بنشیند، همچنان است کسی ‌که مال را به بی انصافی جمع کند. در نیمه عمرش آن را ترک خواهد کرد و در آخرت خود احمق خواهد بود.


بر حصارهای بابل، بیرقها برافرازید و آن را نیکو حراست نموده، کشیکچیان قرار دهید و کمین بگذارید. زیرا خداوند قصد نموده و هم آنچه را که درباره ساکنان بابل گفته، به عمل آورده است.


ليکن چارپایان را با غنيمت شهرهايی که گرفته بوديم، برای خود به غارت برديم.


ليکن زنان و کودکان و چارپایان و هر آنچه در شهر باشد، يعنی تمامی غنيمتش را برای خود به تاراج ببر، و غنايم دشمنان خود را که يهوه خدايت به تو دهد، بخور.


و خداوند مرا گفت: ”از او مترس، زيرا که او و تمامی قومش و زمينش را به ‌دست تو تسليم نموده‌ام، تا به طوری که با سِيحون پادشاه اَموريان که در حِشبون ساکن بود، عمل نمودی، با او نيز عمل نمايي.“


و چون اَدونی صِدِق، پادشاه اورشليم شنيد که یوشَع عای را گرفته و آن را به نابودی کامل سپرده است، و به طوری که به اَریحا و پادشاهش عمل نموده بود، به عای و پادشاهش نيز چنین کرده، و ساکنان جبعون با اسرائيل صلح نموده، در ميان ايشان ساکن شده‌اند،


و در آن روز یوشَع مَقّيده را گرفت، و شهر و پادشاهش را از دم شمشير گذرانید. ايشان و همه کسانی را که در آن بودند، هلاک کرد، و کسی را باقی نگذاشت؛ به طوری که با پادشاه اَریحا کرده بود، با پادشاه مَقّيده نيز چنین کرد.


و قوم اسرائیل تمامی غنيمت آن شهرها و چارپایان آنها را برای خود به غارت بردند، اما همه مردم را به دم شمشير کشتند، به حدی که ايشان را هلاک کرده، هيچ جاندار را باقی نگذاشتند.


و هر ‌آنچه در شهر بود از مرد و زن و جوان و پير و حتی گاو و گوسفند و الاغ را به دم شمشير هلاک کردند.


و قريب به پنج هزار نفر گرفته، ايشان را در ميان بيت‌ئيل و عای به طرف غربی شهر در کمين نهاد.


و چون پادشاه عای اين را ديد، او و تمامی قومش عجله نموده، بی‌درنگ برخاستند، و مردان شهر به مقابله قوم اسرائیل برای جنگ به ‌جای معين پيش عَرَبه بيرون رفتند، و او ندانست که در پشت شهر برای او در کمين هستند.


و آنانی که در کمين بودند، بی​درنگ از جای خود برخاستند و چون او دست خود را دراز کرد، دويدند و داخل شهر شده، آن را گرفتند و شتابان شهر را به آتش سوزانيدند.


و واقع شد که چون اسرائيل از کشتن همه ساکنان عای در صحرا و در بيابانی که ايشان را در آن تعقیب می‌نمودند، فارغ شدند و همه آنها از دم شمشير افتاده، هلاک گشتند، تمامی اسرائيل به عای برگشته ساکنان آنجا را به دم شمشير کشتند.


پس یوشَع و تمامی مردان جنگی برخاستند تا به عای بروند. یوشَع سی هزار نفر از مردان دلاور انتخاب کرده، ايشان را در شب فرستاد.


آنگاه از کمينگاه برخاسته، شهر را به تصرف آوريد، زيرا يهوه خدای شما آن را به ‌دست شما خواهد داد.


و چون شهر را گرفته باشيد، آن را به آتش بسوزانيد و مطابق سخن خداوند به عمل آوريد. اينک شما را امر نمودم.»


پس یوشَع ايشان را فرستاد و به کمينگاه رفته، در ميان بيت‌ئيل و عای به طرف غربی عای ماندند. و یوشَع آن شب را در ميان قوم به سر برد.


و اما ساکنان جِبعون چون آنچه را که یوشَع به اَریحا و عای کرده بود، شنيدند،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan