Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 6:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و یوشَع قوم را امر فرموده، گفت: «فریاد نزنيد و صدای شما شنيده نشود، بلکه سخنی از دهان شما بيرون نيايد تا روزی که به شما بگويم که فریاد کنيد. آن وقت فریاد زنيد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 یوشَع به قوم فرمان داد: «فریاد مکنید و آوازتان شنیده نشود، بلکه سخنی نیز از دهانتان بیرون نیاید تا روزی که به شما بگویم فریاد کنید. آنگاه فریاد کنید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

10 ویوشع قوم را امر فرموده، گفت: «صدا نزنید و آوازشما شنیده نشود، بلکه سخنی از دهان شما بیرون نیاید تا روزی که به شما بگویم که صدا کنید. آن وقت صدا زنید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 اما یوشع به افرادش گفته بود که حرف نزنند و فریاد برنیاورند تا وقتی که او دستور دهد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 یوشع به مردم گفت: «تا وقتی‌که من به شما نگویم، هیچ صدایی از کسی در نیاید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 یوشع به مردم گفت: «تا وقتی‌که من به شما نگویم، هیچ صدایی از کسی در نیاید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 6:10
8 Iomraidhean Croise  

بنابراین خداوند یهوه چنین می‌گوید: «اینک در صَهیون سنگ بنیادی نهادم یعنی سنگ آزموده و سنگ زاویه‌ای گرانبها و بنیاد محکم، پس هر ‌که ایمان آورد، عجله نخواهد نمود.


او فریاد نخواهد زد و صدای خود را بلند نخواهد نمود و آن را در کوچه‌ها نخواهد شنوانید.


نزاع و فغان نخواهد کرد و کسی صدای او را در کوچه‌ها نخواهد شنید.


و اینک، من موعود پدر خود را بر شما می‌فرستم. پس شما در شهر اورشلیم بمانید تا وقتی که به قوت از بالا آراسته شوید.» (مَرقُس 16‏:19 و 20)


عیسی به ایشان گفت: «از شما نیست که زمانها و اوقاتی را که پدر در قدرت خود نگاه داشته است، بدانید.


پس صندوق خداوند را به شهر گردانید و يک مرتبه دور شهر گردش کرد. و ايشان به لشکرگاه برگشتند و شب را در لشکرگاه به‌ سر بردند.


و مردان مسلح پيش کاهنانی که شیپورها را می‌نواختند رفتند، و سربازان محافظ پشت، از عقب صندوق روانه شدند و چون می‌رفتند، کاهنان شیپورها را می‌نواختند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan