Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 5:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و خداوند به یوشَع گفت: «امروز عار مصر را از روی شما غلطانيدم.» از اين سبب نام آن مکان تا امروز جِلجال خوانده می‌شود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 آنگاه خداوند به یوشَع گفت: «امروز ننگ مصر را از شما غلتانیدم.» به همین سبب، نام آن مکان تا به امروز جِلجال خوانده می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

9 و خداوند به یوشع گفت: «امروزعار مصر را از روی شما غلطانیدم. از این سبب نام آن مکان تا امروز جلجال خوانده میشود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 سپس خداوند به یوشع فرمود: «امروز ننگ مصر را از روی شما برداشتم.» جایی که اسرائیلی‌ها ختنه شدند، جلجال نامیده شد و تا به امروز به همان نام باقی است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 خداوند به یوشع فرمود: «امروز من آن لکهٔ ننگی را که به‌خاطر غلامی‌ در مصر از آن رنج می‌بردید، از شما دور کردم.» پس آن محل را که در آن مراسم ختنه صورت گرفت، جلجال یعنی دور کردن نامید که تا به امروز به همین نام یاد می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 خداوند به یوشع گفت: «امروز من لکّه‌ٔ ننگ بردگی در مصر را از شما دور کردم.» پس آن محلی را که در آن مراسم ختنه صورت گرفت، جِلجال، یعنی «دور کردن»، نامید که تا به امروز به همین نام یاد می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 5:9
21 Iomraidhean Croise  

پس به ایشان گفتند: «این کار را نمی‌توانیم کرد که خواهر خود را به شخصی ختنه ناشده بدهیم، چونکه این برای ما ننگ است.


پس پادشاه برگشته، به اُردن رسيد و يهودا به استقبال پادشاه به جِلجال آمدند تا پادشاه را از اُردن عبور دهند.


و نیز از بیت جِلجال و از مزرعه‌های جِبَع و عَزمَوِت، زیرا که سرایندگان به اطراف اورشلیم به جهت خود دهات ساخته بودند.


ننگ مرا که از آن می‌ترسم، از من دور کن، زیرا که داوریهای تو نیکو است.


خداوند می‌گوید: «اینک روزهایی می‌آید که ختنه‌ناشدگان را با ختنه‌شدگان مجازات خواهم کرد.


و ایشان در مصر زنا کرده، در جوانی خود زناکار شدند. در آنجا سینه‌های ایشان را مالیدند و پستانهای بکرشان را افشردند.


و فاحشگی خود را که در مصر می‌نمود، ترک نکرد. زیرا که ایشان در روزهای جوانیش با او همخواب می‌شدند و پستانهای بکر او را فشرده، آتش شهوت خود را بر وی می‌ریختند.


‌ای اسرائیل، اگرچه تو زنا می‌کنی، مگذار یهودا تقصیرکار شود. به جِلجال نروید و به بِیت‌آوِن برنیایید و به حیات یهوه قسم نخورید.


«آن کس را که لعنت کرده است، بیرون لشکرگاه ببر، و همه آنانی که شنیدند دستهای خود را بر سر او بگذارند و تمامی جماعت او را سنگسار کنند.


اما بیت​ئیل را مجویید و به جِلجال داخل مشوید و به بِئِرشِبَع مروید، زیرا جِلجال به یقین به اسیری خواهد رفت و بیت​ئیل نیست خواهد شد.»


‌ای قوم من، آنچه را که بالاق، پادشاه موآب، تدبیر کرد، و آنچه بَلعام پسر بِعور او را جواب فرستاد، به یاد آور و آنچه را که از شِطّیم تا جِلجال واقع شد، تا عدالت خداوند را بدانی.


«اهانتهای موآب و توهینهای عَمّونیان را شنیدم که چگونه قوم مرا دشنام می‌دهند و بر سرحد ایشان فخر می‌نمایند.»


پس الان از يهوه بترسيد و او را به خلوص و راستی عبادت نماييد، و خدايانی را که پدران شما به آن طرف رود و در مصر عبادت نمودند، از خود دور کرده، يهوه را عبادت نماييد.


در روز دهم از ماه اول، قوم از اُردن رفتند و در جِلجال به ‌جانب شرقی اَریحا اردو زدند.


و واقع شد که چون از ختنه کردن تمام قوم فارغ شدند، در جايهای خود در اردوگاه ماندند تا شفا يافتند.


يوناتان به جوان سلاحدار خود گفت: «بيا نزد قراول اين ختنه‌ناشدگان بگذريم، شايد خداوند برای ما عمل کند. زيرا که خداوند را از رهانيدن با زیاد يا با اندک مانعی نيست.»


و داوود کسانی را که نزد او ايستاده بودند، خطاب کرده، گفت: «به شخصی که اين فلسطينی را بکشد و اين ننگ را از اسرائيل بردارد، چه خواهد شد؟ زيرا که اين فلسطينی ختنه‌ناشده کيست که لشکرهای خدای زنده را به چالش کشد؟»


خادمت هم شير و هم خرس را کشت. اين فلسطينی ختنه‌ناشده مثل يکی از آنها خواهد بود، چونکه لشکرهای خدای زنده را به چالش کشیده است.»


و هر سال رفته، به بيت‌ئيل و جِلجال و مِصفه گردش می‌کردند و در تمامی اين‌جاها بر اسرائيل داوری می‌نمود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan