Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 22:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و الان يهوه خدای شما به برادران شما آرامی داده است، چنانکه به ايشان گفته بود. پس حال به خيمه‌های خود و به زمین ملکيت خود که موسی خادم خداوند از آن طرف اُردن به شما داده است، بازگشته برويد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

4 و حال که یهوه خدای شما بنا بر آنچه به برادرانتان وعده داده بود، آنان را آسایش بخشیده است، پس بازگشته به خیمه‌های خود در سرزمینی بروید که موسی خدمتگزار خداوند در آن سوی اردن به شما به ملکیت داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

4 و الان یهوه خدای شما به برادران شما آرامی داده است، چنانکه به ایشان گفته بود. پس حال به خیمه های خود و به زمین ملکیت خود که موسی بنده خداوند از آن طرف اردن به شما داده است بازگشته، بروید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 اکنون یهوه، خدای شما مطابق وعدهٔ خود، به برادرانتان پیروزی و آرامش بخشیده است. پس به خانه‌های خود در آن سوی رود اردن که خداوند توسط خدمتگزار خود موسی به شما به ملکیت داده است، برگردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

4 اینک که خداوند طبق وعدهٔ خود، به برادران شما صلح و آرامش بخشیده است، پس به خانه‌های خود در سرزمینی که در آن طرف رود اردن است و موسی، خادم خداوند به شما داد، بازگردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 اینک که خداوند طبق وعدۀ خود به برادران شما صلح و آرامش بخشیده است، پس به خانه‌های خود در سرزمینی که در آن‌طرف رود اُردن است و موسی خادم خداوند به شما داد، بازگردید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 22:4
16 Iomraidhean Croise  

و گفت: «آيا یَهُوَه خدای شما با شما نيست و آيا شما را از هر طرف آرامی نداده است؟ زيرا ساکنان سرزمين را به دست من تسليم کرده است و سرزمين به حضور خداوند و به حضور قوم او مغلوب شده است.


گفت: «روی من خواهد آمد و تو را آرامی خواهم بخشيد.»


و تا هر يکی از قوم اسرائیل ملک خود را نگرفته باشد، به خانه‌های خود مراجعت نخواهيم کرد.


زيرا که هنوز به استراحتگاه و نصيبی که يهوه خدای شما، به شما می‌دهد، داخل نشده‌ايد.


و سرزمين ايشان را گرفته، به رئوبينيان و جاديان و نصف قبیله مَنَسی به ملکيت داديم.


تا خداوند به برادران شما مثل شما آرامی دهد و ايشان نيز سرزمينی را که يهوه خدای شما به آنطرف اُردن به ايشان می‌دهد، به تصرف آورند، آنگاه هر يکی از شما به ملک خود که به شما دادم، برگرديد.“


زیرا اگر یوشع ایشان را آرامی داده بود، بعد از آن از روزی دیگر سخن نمی‌گفت.


تا خداوند برادران شما را مثل شما آسایش عطا فرماید و ايشان نيز سرزمينی را که يهوه، خدای شما، به ايشان می‌دهد، تصرف کرده باشند. آنگاه به سرزمين مِلکيت خود خواهيد برگشت و آن را تصرف خواهيد نمود، سرزمینی را که موسی، خادم خداوند، به آن طرف اُردن به سوی مشرق آفتاب به شما داد.»


اينها را موسی خادم خداوند و قوم اسرائیل زدند، و موسی خادم خداوند آن را به رئوبينيان و جاديان و نصف قبیله مَنَسی به ملکيت داد.


و موسی به قبیله پسران رئوبین مطابق قبيله‌های ايشان داد.


با او رئوبينيان و جاديان ملک خود را گرفتند که موسی در آن طرف اُردن به سمت مشرق به ايشان داد، چنانکه موسی خادم خداوند به ايشان بخشيده بود.


و برادران خود را در اين روزهای دراز تا امروز ترک نکرده، وظیفه‌ای را که يهوه خدای شما، امر فرموده بود، نگاه داشته‌ايد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan