Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 17:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 جنوب آن از آنِ اِفرايِم، و شمال آن از آنِ مَنَسی و دريا حد او بود. و ايشان به سوی شمال تا اَشير و به سوی مشرق تا يِسّاکار رسيدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 جنوب آن وادی از آن اِفرایِم بود و شمالش از آن مَنَسی، و دریا سرحدشان بود و سرحد مَنَسی در شمال به اَشیر و در شرق به یِساکار می‌رسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

10 جنوب آن از آن افرایم، و شمال آن از آن منسی و دریا حد او بود، و ایشان به سوی شمال تااشیر و به سوی مشرق تا یساکار رسیدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 زمین جنوب وادی قانه تا دریای مدیترانه برای افرایم تعیین شد و زمین شمال وادی قانه تا دریای مدیترانه به قبیلهٔ منسی داده شد. مرز منسی از شمال به سرزمین اشیر و از سمت شرق به سرزمین یساکار محدود بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 افرایم در جنوب، منسی در شمال و دریای مدیترانه در سرحد غربی آنها واقع بود. اشیر به سمت شمال‌غرب و یساکار به طرف شمال‌شرق قرار داشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 اِفرایِم در جنوب، مَنَسی در شمال و دریای مدیترانه در سرحد غربی آن‌ها واقع بود. اَشیر به سمت شمال‌غرب و یِساکار به‌طرف شمال‌ شرق قرار داشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 17:10
2 Iomraidhean Croise  

و مَنَسی در يِسّاکار و در اَشير، بيت‌شان و قصبه‌هايش، و يِبلِعام و قصبه‌هايش، و ساکنان دُر و قصبه‌هايش، و ساکنان عين‌دُر و قصبه‌هايش، و ساکنان تَعَناک و قصبه‌هايش، و ساکنان مِجِدّو و قصبه‌هايش، يعنی سه منطقه کوهستانی داشت.


و حدش به وادی قانه، يعنی به طرف جنوب وادی برآمد و اين شهرها از ميان شهرهای مَنَسی، ملک اِفرايم بود. و حد مَنَسی به طرف شمال وادی و انتهايش به دريا بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan