Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوشع 10:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 پس یوشَع با تمامی مردان جنگی و همه مردان شجاع از جِلجال آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 پس یوشَع با تمام مردان جنگی و دلاوران از جِلجال به راه افتاد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

7 پس یوشع با جمیع مردان جنگی و همه مردان شجاع از جلجال آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 یوشع با تمام سربازان و جنگاوران شجاعش از جلجال به کمک مردم جبعون شتافت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 ‌آنگاه یوشع با تمام ارتش و سربازان دلیر خود از جلجال به سوی جبعون حرکت کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 ‌آنگاه یوشع با تمام ارتش و سربازان دلیر خود از جِلجال به‌سوی جِبعون حرکت کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوشع 10:7
5 Iomraidhean Croise  

«هر آنچه را که این قوم فتنه می‌نامند، شما آن را فتنه ننامید و از ترس ایشان، ترسان و هراسان مباشید.


و او برای شما مکان مقدس خواهد بود، اما برای هر دو خاندان اسرائیل، سنگ لغزش و صخره لغزش‌دهنده، و برای ساکنان اورشلیم دام و تله.


پس مردان جِبعون نزد یوشَع به اردو گاه در جِلجال فرستاده، گفتند: «دست خود را از بندگانت باز مدار. بی‌درنگ نزد ما بيا و ما را نجات بده، و کمک کن، زيرا تمامی شاهان اَموريانی که در کوهستان ساکنند، به ضدّ ما گرد آمده‌اند.»


خداوند به یوشَع گفت: «مترس و هراسان مباش. تمامی مردان جنگی را با خود بردار و برخاسته، به عای برو. اينک پادشاه عای و قوم او و شهرش و زمينش را به ‌دست تو دادم.


پس یوشَع و تمامی مردان جنگی برخاستند تا به عای بروند. یوشَع سی هزار نفر از مردان دلاور انتخاب کرده، ايشان را در شب فرستاد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan