Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 50:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 بنابراین یهوه صِبایوت خدای اسرائیل، چنین می‌گوید: «اینک من بر پادشاه بابل و بر سرزمین او مکافات خواهم رسانید، چنانکه بر پادشاه آشور مکافات رسانیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 از این رو خداوند لشکرها، خدای اسرائیل، چنین می‌فرماید: «اینک من بر پادشاه بابِل و بر سرزمین او مکافات خواهم رسانید، همان‌گونه که بر پادشاه آشور مکافات رساندم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

18 بنابراین یهوه صبایوت خدای اسرائیل چنین میگوید: «اینک من بر پادشاه بابل و بر زمین او عقوبت خواهم رسانید چنانکه بر پادشاه آشور عقوبت رسانیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 از این رو من، خداوند لشکرهای آسمان، خدای اسرائیل، پادشاه بابِل و سرزمین او را مجازات خواهم کرد، همان‌طور که پادشاه آشور را مجازات نمودم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 به‌ این‌خاطر، من خداوند متعال، خدای اسرائیل، نبوکدنصر پادشاه و کشورش را مجازات خواهم کرد، به همان نحوی که امپراتور آشور را به جزای کارهایش رسانیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 به‌ این‌خاطر، من خداوند متعال، خدای اسرائیل، نبوکدنصر پادشاه و کشورش را مجازات خواهم کرد، به همان نحوی که امپراتور آشور را به جزای کارهایش رسانیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 50:18
11 Iomraidhean Croise  

و واقع خواهد شد بعد از آنکه خداوند تمامی کار خود را با کوه صَهیون و اورشلیم به انجام رسانیده باشد که من از ثمره دل مغرور پادشاه آشور و از فخر چشمان متکبّر وی انتقام خواهم کشید.


و تمامی قومها او را و پسرش و پسر پسرش را خدمت خواهند نمود تا وقتی که نوبت سرزمین او نیز برسد. پس قومهای بسیار و پادشاهان بزرگ او را بنده خود خواهند ساخت.


زیرا که آن روز، روز انتقام خداوند یهوه صِبایوت می‌باشد که از دشمنان خود انتقام بگیرد. پس شمشیر هلاک کرده، سیر می‌شود و از خون ایشان مست می‌گردد. زیرا خداوند یهوه صِبایوت، در سرزمین شمال نزد رود فرات، کشتاری دارد.


‌ای پادشاه آشور، شبانانت به خواب رفته و شریفانت خوابیده‌اند و قوم تو بر کوه‌ها پراکنده شده، کسی نیست که ایشان را جمع کند.


و واقع خواهد شد که هر ‌که تو را بیند، از تو فرار کرده، خواهد گفت: نینوا ویران شده است! کیست که برای وی ماتم گیرد و از کجا برای تو تعزیه کنندگان بجویم؟»


چونکه تو ملتهای بسیاری را غارت کرده‌ای، تمامی باقیماندگان قوم‌ها تو را غارت خواهند نمود، به خاطر خون مردمان و ظلمی که بر زمین و شهر و تمامی ساکنانش نموده‌ای.


اگر شمشير براق خود را تيز کنم و محکومیت را به ‌دست خود گيرم. آنگاه از دشمنان خود انتقام خواهم کشيد. و به دشمنان خود مکافات خواهم رسانيد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan