Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 49:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 ‌ای حِشبون، شیون کن، زیرا که عای خراب شده است. ای دهات رَبّه فریاد برآورید، و پلاس پوشیده، ماتم گیرید و بر دیوارها به این سو و آن سو بدوید. زیرا که مِلکوم با کاهنان و سروران خود با هم به اسیری می‌روند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 «ای حِشبون، شیون کن، زیرا عای ویران شده است! ای روستاهای رَبَّه، فریاد برآورید! پلاس بپوشید و ماتم گیرید، و در میان حصارها به این سو و آن سو بدوید. زیرا مِلکوم به تبعید خواهد رفت، همراه با کاهنان و صاحبمنصبانش.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

3 ای حشبون ولوله کن، زیرا که عای خراب شده است. ای دهات ربه فریاد برآورید وپلاس پوشیده، ماتم گیرید و بر حصارها گردش نمایید. زیرا که ملکم با کاهنان و سروران خود باهم به اسیری میروند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 «ای مردم حشبون ناله کنید، زیرا عای ویران شده است! ای دختران ربه گریه کنید و لباس عزا بپوشید! ماتم بگیرید و پریشانحال به این سو و آن سو بدوید؛ چون بت شما ملکوم با تمام کاهنان و بزرگانش به تبعید برده خواهد شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 ای مردم حشبون گریه کنید، شهرهای عای ویران شده! ای زنهای ربه ماتم بگیرید! لباس عزا برتن کنید. سرگردان و بی‌هدف فرار کنید. مِلکُوم خدای شما به همراه کاهنان و شاهزادگان اسیر و تبعید خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 ای مردم حِشبون گریه کنید؛ شهر عای ویران شده! ای زن‌های رَبَّه، ماتم بگیرید! لباس عُزَّه برتن کرده ماتم بگیرید! سرگَردان و بی‌هدف فرار کنید. مِلکُوم خدای شما به‌ همراه کاهنان و شاهزادگان اسیر و تبعید خواهند شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 49:3
28 Iomraidhean Croise  

و واقع شد بعد از تمام شدن سال، هنگام بيرون رفتن پادشاهان، داوود، يوآب را با خادمان خويش و تمامی اسرائيل فرستاد. و ايشان عَمّونیان را هلاک کرده، رَبّه را محاصره نمودند، اما داوود در اورشليم ماند.


چونکه ایشان مرا ترک کردند و عَشتاروت خدای صیدونیان، و کِموش خدای موآب، و مِلکوم خدای عَمّونیان را سجده کردند، و در طریقهای من رفتار ننمودند و آنچه در نظر من راست است، به جا نیاوردند و قوانین و احکام مرا مثل پدرش داوود نگاه نداشتند.


پس سلیمان در پی عَشتاروت خدای صیدونیان و در پی مِلکوم خدای منفور عَمّونیان رفت.


و مکانهای بلند را که مقابل اورشلیم به طرف راست کوه فساد بود و سلیمان پادشاه اسرائیل، آنها را برای عَشتورِت، خدای منفور صیدونیان و برای کِموش، خدای منفور موآبیان، و برای مِلکوم، خدای منفور عَمّونیان، ساخته بود، پادشاه، آنها را نجس ساخت.


مردان بیت​ئیل و عای؛ دویست و بیست و سه.


شیون کنید، زیرا که روز خداوند نزدیک است، مثل هلاکتی از جانب قادر مطلق می‌آید.


‌ای دروازه، شیون نما! و ‌ای شهر، فریاد برآور! ای تمامی فلسطین، تو گداخته خواهی شد. زیرا که از طرف شمال دود می‌آید و از صفوف او کسی دور نخواهد افتاد.


به بتکده و به دیبون، به مکان های بلند به جهت گریستن برآمده‌اند. موآب برای نِبو و میدبا شیون می‌کند. بر سر هر یکی از ایشان کچلی است و ریشهای همه تراشیده شده است.


به این سبب موآب برای موآب شیون می‌کند و تمامی ایشان شیون می‌نمایند. به جهت بنیادهای قیرحارِست ناله می‌کنید، زیرا که به تمامی مضروب می‌شود.


وحی درباره صور: ای کشتیهای ترشیش، شیون نمایید، زیرا که صور به حدی خراب شده است که نه خانه‌ای و نه راهی برای ورود باقی مانده. از زمین کِتّیم خبر به ایشان رسیده است.


‌ای ساکنان ساحل دریا، به ترشیش بگذرید و ولوله نمایید.


از این جهت پلاس پوشیده، ماتم گیرید، و شیون کنید، زیرا که شدت خشم خداوند از ما برنگشته است!»


یهوه صِبایوت، خدای اسرائیل می‌گوید: «اینک من بر آمون خدای تِبِس و فرعون و مصر و خدایانش و پادشاهانش یعنی بر فرعون و آنانی که بر وی توکل دارند، مجازات خواهم رسانید.


فخر موآب قطع شده، در حِشبون برای وی تدبیرهای بد کردند. ”بیایید و او را قطع سازیم تا دیگر قوم نباشد!“ تو نیز‌، ای مَدمین ساکت خواهی شد و شمشیر تو را تعقیب خواهد نمود.


موآب خجل شده، زیرا که شکست یافته است، پس شیون و فریاد برآورید. در اَرنون اخبار نمایید که موآب هلاک گشته است.


و هر سر بی‌مو گشته و هر ریش تراشیده شده است و همه دستها خراشیده و بر هر کمر پلاس است.


زیرا از این جهت که به اعمال و گنجهای خویش توکل نمودی، تو نیز گرفتار خواهی شد. و کِموش با کاهنان و سرورانش با هم به اسیری خواهند رفت.


درباره عَمّونیان: خداوند چنین می‌گوید: «آیا اسرائیل پسران ندارد؟ و آیا او را وارثی نیست؟ پس چرا مِلکوم جاد را به تصرف آورده و قوم او در شهرهایش ساکن شده‌اند؟


بابل به ناگهان افتاده و در هم شکسته شده است؛ برای آن شیون نمایید. بلسان به جهت جراحت آن بگیرید که شاید شفا یابد.


‌ای دختر قوم من، پلاس بپوش، و خویشتن را در خاکستر بغلطان. ماتم کن گویی برای پسر یگانه‌ات، مرثیه‌ای تلخ سر ده، زیرا که هلاک کننده به ناگاه بر ما می‌آید.


پادشاه ایشان به اسیری خواهد رفت، او و سرورانش تمامی.» خداوند می گوید.


و آنانی را که لشکر آسمان را بر بامها می‌پرستند، و آن پرستندگان را که به یهوه قسم می‌خورند، و آنانی را که به مِلکوم سوگند می‌خورند،


شما، ای دولتمندان، به خاطر مصیبتهایی که بر شما وارد می‌آید، گریه و شیون نمایید.


و یوشَع از اَریحا تا عای که نزد بيت‌آون به طرف شرقی بيت‌ئيل واقع است، مردان فرستاد و ايشان را خطاب کرده، گفت: «برويد و سرزمين را جاسوسی کنيد.» پس آن مردان رفته، عای را جاسوسی کردند.


خداوند به یوشَع گفت: «مترس و هراسان مباش. تمامی مردان جنگی را با خود بردار و برخاسته، به عای برو. اينک پادشاه عای و قوم او و شهرش و زمينش را به ‌دست تو دادم.


پس یوشَع عای را سوزانيد و آن را توده ابدی و خرابه ساخت که تا امروز باقی است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan